Шрифт:
На которые, впрочем, ушло совсем немного времени. А убедившись, что ничего не забыто, мужчина покинул помещение и столь же быстро, как ранее поднялся, спустился вниз по лестнице.
Окинул внимательным взглядом общий зал трактира в поисках знакомых лиц и, не обнаружив ни капитана Золана, ни его людей с потопленной морским чудовищем "Жемчужины", направился к деревянной стойке, за которой находился тот, кто мог помочь в добыче нужной информации.
– Лорд До'ррет?
– ощутимо сбледнул с лица Моран, стоило тому увидеть, кто его зовёт.
– Я, смертный.
– В-вы пришли за своими вещами?
– За ними, и за информацией, - сухо кивнул Делл.
– А-а... ваша невеста? Она...
– Её судьба - не твоя забота, человек! Лучше скажи, к кому из присутствующих здесь людей я могу обратиться за сведениями относительно отбытия в столицу?
– К Акиму, - ответил Моран и кивнул на немолодого уже человека, что сидел в компании десятка других мужчин в самом центре общей залы трактира.
– Он капитан прибывшего торгового судна.
Благодарить за информацию владельца "Дома у моря" лорд До'ррет не стал. Вместо этого он незаметно совершил жест пальцами, отводя глаза и отвлекая внимание находящихся рядом людей, после чего подался вперёд и чётко припечатал, вкладывая в свои слова изрядную порцию магии, для закрепления успеха:
– В твоих интересах, смертный, навсегда забыть о том, что когда-то встречал меня и мою невесту. И упаси тебя боги открыть свой рот и начать кому-либо что-либо рассказывать о нас! Знай, как только это произойдёт, я почувствую и приду за твоей головой. Всё понятно?
– Д-да, - часто-часто закивал головой находящийся за стойкой человек.
– Я буду молчать!
– Надеюсь! Потому что в ином случае твоя семья останется без кормильца.
На последних словах лорд До'ррет резко подался назад, теряя интерес к давешнему собеседнику, и направился к тому, чей корабль рискнул пристать к берегам беспокойного Зарнавана.
Шел целенаправленно, но спокойно, давая тем самым людям понять, что идёт с мирными намерениями. И купец, которого звали Акимом, это понял. Махнул рукой начавшим было подниматься навстречу Деллу троим высоким и плечистым мужикам, которые на его судне скорее всего были гребцами, а на суше исполняли роль телохранителей.
Трое бугаёв плюхнулись назад, на свои места, но подозрительно смотреть не перестали, что, впрочем, не вызвало у последнего из рода До'ррет никакого беспокойства. Он на них даже не взглянул, сосредоточив всё своё внимание на одном нужном ему человеке.
– Приветствую вас, уважаемый Аким!
– поздоровался мужчина, останавливаясь напротив стола, за которым сидел купец со своей командой.
– Лорд!
– прозвучало от того учтивое в ответ.
– У вас ко мне какое-то дело?
– Да. Могу я присесть за ваш стол?
– Конечно. Прошу!
– повёл рукой человек на лавку напротив и его люди тут же споро расселись, освобождая место.
Деллион, коротко кивнув в знак благодарности, присел к столу и без лишних предисловий произнёс:
– Я решился побеспокоить вас, уважаемый, Аким, лишь с одной-единственной целью. А именно, выяснить, каковы нынче дела в столице человеческого государства. Я, по делам рода, долго отсутствовал на Большой земле и мне нужно понять, смогу ли без проблем пересечь земли людей, дабы вернуться домой кратчайшим путем, или мне следует выбрать иной.
– Думаю, сможете, лорд, - губы купца тронула вежливая улыбка.
– Ильмария, несмотря на то, что в ней в последнее время несколько неспокойно, продолжает жить в мире с иными государствами и расами.
– Неспокойно?
– вскинул брови Деллион, ухватившись за прозвучавшую оговорку, и аккуратно добавил в свой вопрос капельку магии, чтобы развязать смертному язык.
– Да. Ведьмы впали в немилость у нашего короля. А началось всё с одной конкретной, что являлась первой среди прочих, - пояснил Аким.
– Подробностей всего этого не знаю, но раз король Ильмарии издал указ о том, что все колдуньи переходят под протекторат магов, то видать натворила та что-то по-настоящему серьёзное.
– И ведьмы согласились на это?
– А куда им деваться?
– пожал плечами капитан прибывшего на Зарнаван корабля.
– Либо это, либо пожизненное ношение браслетов ограничивающих Силу. Без которой, как я слышал, колдуньи долго не живут. Да и остров "Клыка" существует по сей день, так что те из них, кто вздумает взбунтоваться против воли Арнье V, рискуют отправиться туда первым же кораблём. Морским тварям на съеденье.
– Да, весело у вас, людей, жизнь идёт!
– покачал головой Делл, скрыв за маской светского интереса свои истинные чувства.