Шрифт:
Альберт покраснел ещё сильнее и молча кивнул, не отваживаясь посмотреть на Кэтрин, которая не знала, смеяться ей или плакать.
– А раз мечтатель в глубине души не хочет, чтобы произошло то, о чём вы просите, леди, то он и не сможет. И не сердитесь на Альберта: он не властен над своим сердцем.
– Да я не сержусь, - махнула рукой Кэтрин, - но попытаться-то стоило, правда? И ещё: раз уж так сложилось, что нам вместе участвовать в боги знают чём, я, на правах единственной леди в нашем маленьком коллективе, предлагаю обращаться друг к другу по-простому. Тем более, что часть уже так и поступает. Меня можете называть Кэтрин или Кейт. Альберту нравится имя Берт или Берти.
– Я польщён и с благодарностью принимаю это предложение, Кейт, - принц поцеловал руку девушки, - я Фаруз, как вы все уже знаете.
– Ну а я по-прежнему Бэйл, - кивнул некромант, принимая предложенные условия, - ты права, так будет проще. Теперь, когда хоть какая-то ясность появилась, давайте определимся с ближайшими планами. Так как нам всё равно ждать последнего участника нашей компании, нужно использовать оставшееся время с пользой.
– Я помогу Берту с организацией гарнизона и обучением солдат, да и самого его кое-каким приёмам научу, - отозвался принц, - ну и библиотеку искать надо.
– Согласен, - кивнул Бэйл, - я, как и обещал, обновлю защиту замка, особенно с учётом того, что мы в любой момент можем уйти. И я хотел бы поставить защиту на дом, если ты не возражаешь, Кейт.
– Конечно, - девушка, задумчиво крутившая в руках тонкий поясок от платья, кивнула, - ну а я буду заниматься обычными делами, ремонтом, господином Шуфелем и прочими захватывающими вопросами. А вечером…
Но договорить Кэтрин не успела, так как на террасу вбежал, забыв всё, чему его учили, Леон:
– Леди, леди! Там! Это!
– Что там?
– Кэтрин вскочила.
– Леон, что произошло?!
– Там! Оно!
– Да что там такое?
– Лезет!
– Кто лезет?
– Оно!
Неизвестно, сколько бы ещё длился этот содержательный разговор, но инициативу перехватил Бэйл, который положил руку на плечо бледного, как простокваша, парня и спокойно спросил:
– Медленно выдохни и скажи: кто и куда лезет.
Леон послушно выдохнул, дрожащим голосом произнёс:
– Оно. Из подземного хода. Лезет… - и плавно ушёл в обморок, громыхнув новеньким доспехом.
Глава 8
Графство Мабридж, поместье Эппл-Гроув,
Внутренний двор замка,
29 мая 1409 года от Последней Битвы (ПБ)
– Слабоват парень, хотя откуда ему храбрости набраться-то было, - с лёгким пренебрежением сказал Бэйл и решительно направился к двери, - пойдёмте посмотрим, что там такое страшное лезет.
От дома до замка мы добежали очень быстро, точнее, бежала только я, а мужчины просто очень быстро шли. Но где их шаги - а где мои?
Я предполагала, что во дворе народу будет – не протолкнуться, однако пыльный небольшой внутренний дворик встретил нас абсолютной пустотой: куда-то мгновенно исчезли постоянно снующие туда и сюда шумные строители, не видно и не слышно было и самого господина Шуфеля, хотя до этого его голос слышался, казалось, из-за каждого второго кирпича.
Хотя я немного поторопилась сказать, что пустота была абсолютной: на сложенных в углу двора плитах – тех самых, которые вытащили из подземного хода, сидел парнишка. На первый взгляд, самый обычный мальчишка, каких десятки бегают по истралийским деревням: соломенные, давно не видевшие гребня вихры, рубашка из серого домотканого полотна, подвёрнутые до колен штаны, открывающие исцарапанные загорелые ноги. Парнишка беззаботно болтал босыми ногами и грыз длинную травинку.
Я слегка удивилась присутствию незнакомого мальчишки, так как мне казалось, что я знаю в лицо всех окрестных ребятишек, тем более, что вёл он себя совершенно спокойно и расслабленно и явно не был ни просителем, ни бродяжкой. В поведении тех всегда просвечивает или агрессия, или боль и неуверенность в себе и своём настоящем, а уж тем более – в будущем. Этот же был абсолютно невозмутим и излучал даже некое превосходство. Во всяком случае, Альберт, явно собравшийся согнать мальчишку с плит и расспросить со всей строгостью, вдруг сделал шаг назад и медленно положил ладонь на рукоять меча.
Я услышала, как за моей спиной прерывисто вздохнул Бэйл, а Фаруз встал рядом с Альбертом. Ничего не понимая, но чувствуя возрастающее с каждой секундой напряжение, я посмотрела на своих «товарищей по пророчеству».
Алберт стоял, сжимая рукоять меча настолько сильно, что побелели костяшки пальцев, при этом исподлобья смотрел на парнишку так, словно перед ним не ребёнок, а как минимум проснувшийся посреди зимы и оттого смертельно опасный медведь.
Фаруз, напротив, расслабился, но даже я видела, что эта мягкость обманчива: так змея сворачивается в кольца прежде чем уничтожить врага в единственном броске. Он едва заметно покачивался на слегка согнутых в коленях напряжённых ногах и словно примерялся, с какой стороны броситься на соперника. Тонкие, но сильные пальцы принца пробежались по расстёгнутой куртке, и в руке блеснул кинжал.