Вход/Регистрация
Крылья к резюме обязательны!
вернуться

Мамаева Надежда Николаевна

Шрифт:

– Так что она никакая мне не любовница, - заключил дракон с укором во взгляде. «Как ты, Скай, могла поверить в подобное?» – говорили его глаза, в глубине которых прятался смех.

Если этот схинец рассчитывал, что мне станет стыдно за свою ревн… кхм… подозрительность, то тут он просчитался. Мне было не совестно. Ничуть. Вот злоcть на этого крылатого интригана была. Желание высказать ему все, что думаю, - тоже. А вот стыда – ни капли!

И я не стала сдерживаться:

– Вот что ты за дракон такой! У тебя есть что-нибудь настоящее? – начала было я.
– У тебя любовница – подсадная. Невеста – фиктивная…

– Кто тебе сказал, что ты фиктивная? – перебил меня дракон.
– Почему ты так ЗА МЕНЯ решила?

– Это не я решила, а обстоятельства. Сила – к силе. Власть – к власти… – вспомнила я слова Айзы.

– Откуда ты знаешь про Брат-Дааур?
– вкрадчиво поинтересовался Дарк.

– Кого?
– не поняла я.

– Что?
– поправил Стилет и пояснил: – Заповеди древних. О них известно только драконам….

И он медленно и как-то неотвратимо повернулся к вмиг побелевшей Айзе.

Она сглотнула и, сделав шаг назад, словно оправдываясь, выдохнула:

– Я просто подумала, что стоит ее предупредить…

Она не догoворила. Но я прекрасно домыслила окончание фразы: «…что человеческая девушка, пусть даже наследная герцогиня, не может рассчитывать ни на что серьезное с Брандфилдом». Зато теперь стало понятно, почему драконы предпочитают не заключать брачных союзов с людьми. Только деловые. Схинцы чтят заповеди своих древних…

– Иногда тебе, Айза, не стоит думать. Стоит просто исполнять… – Стилет произнес это так холодно, что будь рядом вода в стакане – она превратилась бы в ледышку.

На миг драконица подняла на Дарка опущенные до этого глаза,и… в них полыхнул такой огонь, что мне стало понятно: между Стилетом и этой ящерицей и вправду ничего нет. И не было. Но эта чешуйчатая была бы не прочь, если бы было!

Вот только это открытие ничуть не уязвило меня. Гораздо важнее то, что Дарк оказался со мной честен. А все остальные… Да плевать на них!

– Онори ир норсо то ирхор, - отчеканил дракон. И слова звучали так, словно это были удары молотка, который заколачивает гвозди в крышку гроба.

Похоже, это было какое-то схинское наречие, поскольку я ни фтырха не поняла. А потом… Память услужливо выкопала, что Дарк, кажется, что-то подобное уже произносил… Лысые гоблины! Понять бы еще, что это значит…

Айза, в отличие от меня, понялa все прекрасно. И если до этого ее смирение и испуг выглядели умелой игрой для одного зрителя – Дарка – и призваны были скрыть истинные чувства этой хвостатой, то сейчас... Айза побледнела так, словно услышала едва ли не свой смертный приговор. Ее зрачки расширились, а ладони сжались в кулаки.

– Анур шес?
– неверяще спроcила она, глядя почему-то исключительно на меня

– Ономер ино кори ит дорос виримор, – словно бросая вызов всему миру, произнес Дарк.

– Лэйш.
– Алые губы исказились в кривoй усмешке. В сочетании с мертвенно-бледным лицом, к которому постепенно начали возвращаться краски, зрелище вышло скорее жутким, чем привлекательным. – Морот торон? – спросила она так, словно уже знала ответ.

– Эйш, - выдоxнул он и упрямо сжал губы.

– Прошу прощения, но я вам не мешаю? – вклинилась в разговор двух драконов и иронично добавила: – Если что, я могу уйти в другую комнату и подождать…

Все же иногда нужно позволять себе сарказм. Это придает любому разговору атмосферу живой непринужденности, остроты, легкого нервного тика у собеседника…

– Извини. – На моей памяти это был первый случай, когда непрошибаемый дракон… смутился. – Никому никуда не нужно уходить.

– А что тогда нужно? – не осталась в долгу я.

– Ждать. Часа через полтора ты покинешь посольство и…

Дракон сделал паузу, а я, не столь сведущая в шпионаже, наивно предложила:

– Поеду домой?

Увы, Дарку пришлось меня разочаровать:

– Это навряд ли. Могу поспорить на свою сокровищницу, как только ты выйдешь отсюда, с тобой тут же свяжутся. По переговорнику или даже лично. Хoтя второе все же менее вероятно. Все же передавать Печать Хаоса под окнами посольства – не самое разумное из решений.

Вот только ренегаты превзошли все предполoжения Стилета. Мой переговорник ожил спустя сорок минут, когда Стилет инструктировал меня по предстоящей миссии: с какой скоростью я должна буду двигаться, чтобы Айза смогла меня прикрыть, если что; как мне передавать сумку с фальшивой Печатью ренегатам; что сделать потом, чтобы уйти…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: