Шрифт:
Мужчина тяжело вздохнул. Нажал на какую-то кнопку. Его желание поспать было явно сильнее желания препираться. Спустя десять секунд в комнату скользнул невысокий, сухой старичок. Он был здесь кем-то вроде управляющего. Ему Аэрто сонно отдал несколько приказов на языке итхисов. Управляющий понимающе кивал, словно верная собака.
— Госпожа, когда подать машину? — поинтересовался он у меня. Условились на том, что я выеду через пол часа. Я едва не прыгала от счастья, осознав, что вынужденное заточение вот вот закончится и я смогу посмотреть столицу Октавии — Олиан. А всего то нужно было подловить Аэрто на грани сна и бодрствования.
— Через пол часа буду готова, — ответила я, и не тратя больше времени удрала в гардеробную. А Аэрто тихо засопел, не в силах больше противиться сну. Запоздало я подумала о том, может ли мода итхисов отличаться от того, что принято носить у меня на родине. Но вспомнив как вели себя соотечественники Аэрто, которых я видела в клубах Александра, решила, что скорее всего нет. Оделась я на всякий случай скромно. Коричневое шерстяное платье доходило до колен, полусапожки подходили к кожаной короткой куртке. Волосы я завязала узлом на затылке. Не прошло и пятнадцати минут, я спустилась по винтовой лестнице вниз, в широкий холл, подсветка была очень слабой, вмонтированной прямо в грубые стены. Нормальные окна в холле отсутствовали, было лишь нечто наподобие бойниц, закрытых цветным стеклом. Итхисы хорошо видят и чувствуют себя в темноте, а у меня от постоянного мрака портилось настроение и болела голова.
В холле меня ждал управляющий и крупный мужчина, итхис-полукровка. Судя по всему его ко мне приставят в качестве охранника. А то мало ли что может случиться с новой любимицей принца. Управляющий окинул меня взглядом спокойных выцветших глаз и поинтересовался:
— Госпожа хотела бы посмотреть достопримечательности? — в его голосе слышался легкий акцент. Я активно закивала, мысленно скандируя «Выпустите меня отсюда!». Старик объяснил что-то мужчине. У того была «неправильная», как бы выразился Аэрто внешность. Кожа его отличалась смуглым оттенком, глаза были не голубыми, а зелеными, и только белоснежные волосы и брови выдавали кровь итхисов. Не просто итхисов, а скорее всего кого-то из благородных семейств. Плюсом подобной внешности было то, что как и я мужчина мог выходить под прямые солнечные лучи и не боятся заработать меланому. Неожиданно телохранитель улыбнулся и сказал на понятном мне языке:
— Я Грег, буду рад вам служить. — улыбка это была искренней, а не дежурной. Я сразу почувствовала себя в своей тарелке.
— Кира, — представилась я — спасибо вам.
Взгляд управляющего стал колючим. Но мне было все равно. В сопровождении Грега, который по совместительству работал водителем, я покинула особняк. Управляющий не мог выйти под открытые лучи. Его внешность как раз была «правильной». Мы покидали территорию замка, обнесенную прекрасно сохраненной крепостной стеной. Сразу за замком начинался густой, темный лес, украденный из старинной европейской сказки. Вековые сосны, мощные, но изуродованные ветрами, соседствовали с декоративными елями, явно посаженными человеческими руками. Ели росли вдоль дороги, каждая была помечена белым кружком.
— Король любит ели, — пояснил Грег, когда я спросила, каким образом японские голубые елки умудряются выживать в этом суровом климате. — А если король что-то любит, оно будет жить.
Говорил Грэг восхищенно. Нет, пожалуй не так. Мужчина произнес слово «король», как говорят «бог» верующие.
— Аэрто говорил, его отец правит уже столетие. Мне не верится, — я хотела узнать как можно больше, а пока пейзаж за окном оставался неизменен, Грег оставался моим единственным источником информации. Мужчина криво усмехнулся:
— Древняя кровь — она такая. И это замечательно, что наши правители могут жить так долго. Жаль только… — мужчина осекся. Мы проезжали возле группки аурей: салатовые иголки плясали, купаясь в солнечном свете.
— Что жаль?
— Что его Высочество единственный сын. Жаль, что у короля нет больше детей. Нет, нет, вы не подумайте — затараторил Грег, он явно ненавидел себя сейчас за длинный язык — принц Аэрто наделен всеми достоинствами, необходимыми будущему правителю. Просто было бы здорово, если бы у короля было больше детей. Дети с чистой кровью — благословение.
— А с не чистой? — задала я провокационный вопрос, но не получила не него ответа. «Дети с чистой кровью — благословение»: надо запомнить. — О, смотрите, аллея ольденбургов!
Вдоль дороги, стройными рядами выстроились голубые елки, каждая метра по три в высоту. Они походили на солдат в парадной форме, вытянувшихся в шеренгу. Было бы глупо пытаться вытащить у Грега какую-нибудь дополнительную информацию об итхисах, после того, как он отказался отвечать на мой последний вопрос. Поэтому я предпочла отвлечь его внимание на что-то более безобидное.
— Вы многое знаете о елях, — удивленно сказал мой сопровождающий. Конечно он не знал о том, что лет в 14 я очень увлеклась ландшафтным дизайном. Увлечение продлилось два года, а потом сошло на нет, но кое-какая информация в моей голове осталась. Например, названия некоторых елок я все еще помню.
— Я многое знаю о многом, но ни о чем достаточно хорошо, — рассмеялась я в ответ. Подобная легкость успокоила мужчину и он принялся рассказывать о том, как каждую весну и осень местные заботятся о елях. Их удобряют, опрыскивают от паразитов, а по осени прикрывают самых слабых от снега и мороза. Он и сам вместе с женой и детьми помогал ухаживать за лесами.