Шрифт:
— А потом каждая деревня жарит на вертеле молодую косулю. Мясо у них — лучшее! Это такой замечательный праздник, дети обожают просто.
Мне живо представились маленькие острозубые итхисы, раздирающие истекающее кровью мясо. И эта картина не показалась мне жуткой. Острозубые малыши, такие же малыши. А мяса итхисам нужно есть больше, чем представителям других народов. Из рассказа Грега становилась понятно, что жизнь здесь простая, местами сельская. Со своими праздниками и традициями. На дороге нам встретилась еще пара автомобилей премиум класса. Я не смогла рассмотреть ни водителей, ни пассажиров потому что автомобили оказались наглухо затонированы. Лес никак не заканчивался, а потом резко появилась небольшая деревенька, по улице которой мы поехали неспеша из-за ограничителей скорости.
— Эта деревня принадлежит принцу. — Не без гордости сказал Грег, — Я тоже отсюда. С моим происхождением работу получить очень сложно, но выручило, что девчонки из гарема всегда хотят что-то новое из одежды. Вот и вожу в город.
Я кивала, поражаясь его словоохотливости. Мне очень повезло, что у мужчины язык без костей. Он говорил что-то о своих соседях, жене, которая как и он не совсем итхис, а потом восхищенно рассказывал о дочках, соответствующих здешнему канону красоты.
— И глазки как у моей Лиры голубые-голубые, а волосы как у меня. Пошли в дедов. Если еще и тесты сдадут на устойчивость к болезням, то им совсем другая жизнь светит. Смогут в Город переехать.
— То есть в Городе могут жить только чистокровные итхисы? — осторожно поинтересовалась я. Не хотелось его спугнуть. На мой вопрос мужчина ответил.
— На окраину можно всем, но центр для чистокровных. Там же аристократы. У вас не так?
Я покачала головой. Грег не стал задавать мне вопросов, а продолжал болтать. Ему было абсолютно не интересно, что происходит во внешнем мире. Потрясающее отсутствие любопытства. Он говорил о том, что его девочки — лучшие в школе. О том, что, если повезет, их возьмут в гимназию в Городе. Рассказывал про своих предков и про то, что это явно их гены, которые столь выгодно раскрылись в его дочерях.
Я рассматривала деревушку, где царил порядок, у деревянных домов стояли велосипеды, а на подоконниках цвели герани удивительного темно-фиолетового оттенка. На улицах народу было не много, и все без исключения не особенно походили на итхисов. Наверное тех, у кого кровь была чище, как выразился Грег, солнечный свет загнал в дома. Я приметила, что одежда у людей простая, но хорошего качества. Обувь тоже. Вопиющей бедности в глаза не бросалось, как и потрясающего богатства. Не понятно было, почему Александр так ненавидит свою страну. На вид она очень походила на любое европейское государство.
Ну, быть может, чуточку расистское. Я обратила внимание на то, что на рекламных плакатах изображались без исключения беловолосые и белокожие люди. Будь то парикмахерская, магазинчик одежды или стоматологическая клиника.
Чем ближе мы продвигались к Олиану, тем больше появлялось машин и тем чаще я видела плакат с красивым, стареющим мужчиной, облаченным в белую мантию и корону. Он показался мне отдаленно похожим на Аэрто, только взгляд у него был бесконечно уставшим, словно корона эта уже давно слишком тяжела для его шеи.
— Неужто это король? — поинтересовалась я у своего спутника. Тот охотно ответил:
— Да, его Величество. Я его даже один раз вживую видел, когда он приезжал в замок. Каждый шаг и жест…. Аристократы — они другие, а Король — это Король.
На плакатах были выведены какие-то слова.
— Как это переводится? — спросила я. Быть может я задаю слишком много вопросов, но с другой стороны, когда еще удастся? Да и мой провожатый оказался на удивление словоохотлив.
— Ваш король любит вас, — губы Грега растянулись в улыбке. Он не сомневался в том, что любит. Кого же еще королю любить, как не своих подданных? Я даже позавидовала ему на мгновение — наверняка эта вера в короля дает ему чувство защищенности и спокойствия. У итхисов, которых я смогла рас
Мы пересекли невидимую линию, за которой начинался город — Олиан. Я вертела головой, пытаясь рассмотреть и запомнить. Нет, мне конечно хотелось посмотреть центр и достопримечательности столицы Октавии. Однако я точно знаю, что любой город начинается с окраины — именно окраина — его настоящее лицо.
Окраина Олиана не была безобразна. Здесь как и везде росли ели, домики из красного кирпича были чистыми, четырехэтажными, рассчитанными на несколько квартир на каждом этаже. Перед домами я не заметила большого количества машин, вернее не увидела ни одной, а, значит, наличие собственного транспортного средства было роскошью лишь для аристократов. На стенах нескольких домов красовалось граффити Liberte! Одно лишь слово, повторяющееся, написанное разной краской, разными балончиками. Выведенное с отчаяньем, надеждой и желанием что-то изменить. Грег фыркнул:
— Надеюсь, этих безобразников поймают. Свободы им захотелось! Раз так захотелось, пускай уезжают. Живем в раю, а они туда же.
Голос Грега звучал раздраженно. Он действительно злился на невидимых вандалов. Нет, предположим, граффити я и сама особенно не жалую, но в этом послании было что-то особенное, настоящее. Кто-то отчаянно жаждал свободы. А вот Грега все устраивало.
Мы продвигались в центр города — Олиан вырос на месте слияния двух рек, вдали от моря, укрытый холмами и лесами от пронизывающего ветра, который приходился весьма по вкусу Аэрто. Множество мостов, старинных и новых вело к сердцу Олиана. По рекам двигались небольшие суда, а, приглядевшись, я смогла рассмотреть судоходную верфь. В Октавии был большой порт, где разгружались большие торговые корабли, по рекам двигались судна поменьше. Но все необходимые товары явно доходили до города по водному пути.