Шрифт:
Калибан
Ха-ха-ха!
Стефано
Ну, продолжай свой рассказ. (К Тринкуло.) А ты стань дальше.
Калибан
Побей его еще. Сам буду скоро
Я бить его.
Стефано
Стань дальше. – Продолжай.
Калибан
Как я сказал, он отдыхает днем:Во сне ему ты череп раздробишь,Но раньше книги у него возьми.Тут размозжишь ты лоб ему бревном,Иль брюхо ты колом ему распорешь,Иль в горло всадишь нож. Но помни: книги!Без книг он глуп, как я: его приказовНе станут духи слушать. Все ониЕго, как я, жестоко ненавидят.Сожги все книги. У него немалоЕсть утвари, чтобы украсить дом;Всего ж прекрасней – дочь его: он самЗовет ее красу непревзойденной.Двух женщин только в жизни я видал —Ее да Сикораксу, мать мою;Она же превосходит СикораксуВо много раз!Стефано
Так хороша девчонка?Калибан
Она достойна ложа твоегоИ народит тебе отличных деток.Стефано
Чудовище, я убью этого человека! Мы с его дочкой станем королем и королевой (да здравствуют наши королевские величества!), а Тринкуло и ты будете вице-королями. Как ты находишь этот план, Тринкуло?
Тринкуло
Он превосходен.
Стефано
Дай руку! Мне жаль, что я тебя побил. Но пока ты жив, держи язык за зубами.
Калибан
Он через полчаса заснет, наверно,И ты его убьешь.Стефано
Убью, клянусь!Ариэль
Я это господину расскажу.Калибан
Ух, как я весел! Как я рад! ДавайтеПовеселимся! Повтори ту песню,Которой ты меня учил.Стефано
На твою просьбу, чудовище, согласен; на все для тебя согласен. Давай петь, Тринкуло.
(Поет)
Смейтесь над ними, глумитесь над ними.Глумитесь над ними и смейтесь над ними: Ведь мысль свободна!Калибан
Напев не тот!
Ариэль наигрывает этот мотив на дудке и барабане.
Стефано
Что это такое?
Тринкуло
Это напев нашей песни, а играет его господин Никто.
Стефано
Если ты человек, покажись в своем настоящем виде, а если ты дьявол, – явись в каком хочешь.
Тринкуло
Господи, прости мои прегрешения!
Стефано
Кто умер, с того взятки гладки. Я не боюсь тебя. Помилуй нас, боже!
Калибан
Ты боишься?
Стефано
Ну нет, чудовище, я не боюсь ничего.
Калибан
Не бойся: этот остров полон звуковИ голосов отрадных и безвредных.Порой как будто сотни инструментовЗвенят в моих ушах; порой проснусь я,А пенье вновь баюкает меня,И в сладком сне, раскрывшись, облакаМеня осыпать золотом готовы.Так это радостно, что, пробудившись,Я снова сон зову.Стефано
О, у меня будет отличное королевство: музыка будет даровая.
Калибан
Когда убьешь Просперо.
Стефано
За этим дело не станет: я твоего рассказа не забуду.
Тринкуло
Звуки удаляются. Пойдем за ними и покончим наше дело.
Стефано
Веди нас, чудовище. Мы пойдем за тобой. Хотел бы я взглянуть на этого музыканта! Славно он барабанит.
Тринкуло
Идешь, Стефано? Я – за тобой.
Уходят.
Сцена 3. Другая часть острова
Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.
Гонзало
О государь, клянусь святою девой,Не в силах я идти: все кости ноют.Мы исходили целый лабиринтИ впрямь и вкось! Позвольте, ваша светлость,Мне отдохнуть.Алонзо
Мне ль упрекать тебя,Старик? Я сам устал, и так устал,Что отупел совсем. Сядь, отдохни.Я брошу все надежды: обольщатьсяНе буду больше ими. Он погиб;И море насмехается над нами,Что на земле его мы тщетно ищем.