Вход/Регистрация
Усадьба леди Анны
вернуться

Ром Полина

Шрифт:

Он вышел из комнаты и поймал проходившего мимо слугу:

– - Любезный, принеси мне перо и чернила.

– - Так это… ваша светлость, – неуклюже поклонился здоровяк, – это надобно баронессу спрашивать. Только у нее и есть такое.

– - Значит, сходи и спроси.

Распаковывать свои вещи Максимилиан не желал: как только путь станет безопасным, он покинет эти надоевшие ему края. Он надеялся, что попадет в Парижель к концу месяца.

***

Мадам Трюффе прибыла поздно вечером. Бертина, командовавшая горничными, устроила и ее, и остальных гостей в левом крыле дома, там, где были комнаты учителей и мадам Селин.

Охрану временно разместили в полупустой казарме. Телеги с багажом загнали под навес, и дом затих.

Утром, за завтраком, Анне был представлен молодой очаровательный племянник покойного мужа госпожи Трюффе:

– - Огюстен де ля Шапут, ваша светлость!

Высок ростом, широкоплеч и широкогруд. «Пожалуй, даже симпатичен», -- подумала герцогиня.

Только вот пижонские, завитые в колечки усики под крупным римским носом вызвали улыбку Анны.

«Чем-то он похож на носатого павлина.». Голубые глаза с поволокой с восхищением смотрели на герцогиню. Лазоревый с золотом костюм необыкновенно шел ему. Месье Огюстен поклонился, небрежно откинул прядь темных волос и сказал:

– - Восхищен вашей красотой, ваша светлость!

– - Присаживайтесь к столу, месье. Пора завтракать. Я только хотела бы узнать, почему ваша жена не вышла к столу?

– - О, ваша светлость, к огромному моему сожалению, Луиза не отличается крепким здоровьем. Она так болезненна, что даже в дорогу нам пришлось взять с собой лекаря. Эти приступы мучают её самого детства. Сейчас он с ней и пытается облегчить ее болезнь.

– - Сочувствую вашей жене, месье.

– - Ваша светлость, сразу после завтрака я передам вам все, что хотела, – вмешалась в беседу мадам Трюффе. – Но у меня к вам огромная просьба!

– - Слушаю вас, – Анна насторожилась.

При том, что ее дальняя родственница заболела, мадам Трюффе выглядела странно довольной и счастливой. С аппетитом ела, улыбалась и была благодушна.

«Впрочем, она же, кажется, получила наследство. Вот и радуется.».

– - Я умоляю вас позволить остаться бедной Луизе под вашим кровом еще несколько дней, пока ей не станет лучше.

Гнать из дома больную женщину, и в самом деле было как-то гадко. Но ведь Трюффе путешествует вместе с ними? Значит, и она останется здесь? Этого Анна вовсе не хотела. Однако мадам продолжила свою жалобную речь:

– - К сожалению, я вынуждена буду поторопиться и уехать сегодня же. Дела с небольшим наследством, о котором я вам писала, требуют моего присутствия. Но тревожить бедную Луизу доктор очень не рекомендует.

Мадам Берк, которая сидела по правую руку от герцогини, спросила:

– - Как долго продлиться приступ?

– - Обычно все проходит за пять-шесть дней, – ответил Огюстен де Шапут. – Ваша светлость, -- обратился он к герцогине, -- я умоляю вас о милосердии!

Он все еще не приступал к еде и внимательно смотрел на Анну.

«Ну, что ж… Одного мужчину я не могу поселить у себя в доме. Но семейная пара… Почему бы и нет?» На всякий случай Анна обменялась взглядом с леди Берк, дождалась еле заметного кивка от нее и ответила:

– - Приглашаю вас и вашу жену быть гостями моего дома, месье де ля Шапут.

– - Благодарю вас от всей души, ваша светлость! – гость с благодарностью смотрел на герцогиню, явно испытывая облегчение от приглашения. – Господь вознаградит вас за милосердие, а я буду поминать ваше имя в молитвах!

__________________ стихи Леонида Чернышова

*Дуализм -- двойственность **Хойя – вечнозеленое тропическое растение, ароматное и богатое нектаром.

Глава 42

После завтрака Анна в сопровождении фрейлин обычно гуляла в саду. Дамы заходили в беседку, куда старый садовник с учеником приносили пару корзин свежесрезанных цветов и зелени. Неторопливо, со вкусом составляли букеты. Для парадного зала, для столовой, для собственных комнат.

Разговаривали о всяких домашних мелочах, иногда немного сплетничали о парижельских модницах.

Мадам Селин, возобновившая свои светские знакомства, лукаво улыбаясь, докладывала:

– - …и пояс у неё на туалете оказался почти точной копией вашего, ваша светлость. Представляете?! Ну, баронесса всегда умела высмотреть самое модное и новое. Вот только вкус ей частенько изменяет. Никогда она не сравнится с леди Арлентер. Уж та на бал прибыла во всем великолепии! Говорят, пояс был черный с золотом и рубинами, а вот платье – изумрудного шелка. Согласитесь, дамы, весьма смелое сочетание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: