Шрифт:
Но на удивлении Мирра даже не начала плакать, лишь опустила взгляд, а через не очень долгую паузу кивнула и произнесла:
— Я знала. После обряда ты очень странно себя вёл… что-то было не так. Я не хотела этого замечать, но… это правда. Спасибо, что рассказал.
Я лишь коротко кивнул, не зная, что ещё добавить. Мне не хотелось больше врать и тянуть этот груз. К тому же мне не удалось бы долго хранить эту легенду, притворяясь её братом. Да и отказываться от своей идентичности словно какой-то мученик… я не святой и никогда им не был.
— Арис тебя очень ценил, — напоследок бросил я, после чего покинул комнату и отправился к Сильвару.
Проходя по коридорам виллы, я обнаружил и других рабов, в том числе и из рыбацкой деревушки. Сильвар впустил всех, кого смог, наложил руны и теперь…
— Сильвар, что вы делаете? — выйдя на террасу, я обнаружил хозяина.
Старик лежал на своём ложе, пил вино, кушал виноград и играл в напоминающий шахматы тертатон со своей рабыней. Будто бы ничего и не происходило, не было бойни, нет тех трупов на тропе, как и не сгорели хижины, не сражается город, где защитники явно не справляются со своей задачей.
— Лежу, кушаю, пью, отдыхаю, — спокойно пояснил Сильвар.
— Почему… вы же… вы же маг? Почему вы не помогаете другим? Почему рабам не раздали оружие? Я видел множество крепких парней, им бы гарпуны какие, и они сами этих монстров…
— Арис Максимус, значит, — произнёс Сильвар, который уже всё откуда-то знал. — То-то, я думал странно ты себя ведёшь. Так и знал, что тогда на обряде что-то пошло не так. Аларио прямо в лице изменился, но всё же он заставил меня поверить, что всё в норме. Хитрый жук.
— Вы не ответили ни на один вопрос.
— Правила Эдема запрещают давать рабам оружие.
— Полторы тысячи рабов, на острове. Каждому по копью дать и это уже армия.
— Армия — свободные граждане, умирающие за свой дом, за свою семью, за свой мир. А рабы — вещи. У них нет права сражаться, если только они не этиамарии и не сражаются на аренах. Носить кирасу, держать копьё и щит — привилегия свободного. Эдем стоял на этих правилах с первых времён, и он будет стоять дальше. А если кто-то попробует нарушить эти правила — его ждёт жестокая кара.
— Это глупость, столько людей умирают…
— Рабов, умирают рабы, вещи, — ещё раз, но уже куда жёстче повторил Сильвар. — Пойми это и смирись.
— И что? Ты будешь дальше тут сидеть, пока город пылает в огне?
— Город защищают свободные граждане. Они справятся.
— Уверен? — я указал за спину Сильвара, где застыло зарево.
— Да, — старик даже не повернулся, а лёг на ложе и продолжил пить вино.
— Где моё оружие? Мой щит и меч.
— Изъяты, тебе не дозволено носить оружия. Ты даже не мой телохранитель.
— И не твой раб, — рыкнул я, после чего моя рука покрылась пламенем, и я буквально сжёг клеймо, оставив уродливый шрам вместо клейма. — За спасение я тебе благодарен, но свою свободу не отдам.
— Ха, да сдалась мне твоя благодарность! Все вы рабы одинаковые, неблагодарные и лживые! Прочь! Уходи! Не хочу тебя видеть в своих владениях.
Мне хотелось дать в рыло этому старику, однако этого делать я не стал. Во-первых, он мне так или иначе помог. Во-вторых, он же старик, что его бить... Поэтому я просто кивнул и гордо развернулся, отправившись на выход.
— Вариос тебя убьёт, как только узнает, что ты сжёг клеймо. И тебе некуда будет бежать. Законы Эдема найдут тебя везде. За тобой пошлют грифонов, виверн, лучших охотников, только чтобы убить и доказать нерушимость правил этого мира.
— Лучше умру свободным, чем буду жить рабом.
И я уже спустился на первый этаж, прошёл через главный зал, нашёл свой щит и меч, которые принесли сюда рабы. Никто их не защищал, стражи у Сильвара не было, да и зачем ему она с такими барьерами? Снаряжение я вернул себе и спокойно покинул виллу, пройдя через барьер, который выпускал наружу, но не впускал внутрь.
А затем направился в город, прямо побежал, ведь кровь моя уже кипела. Наверняка воины сейчас сражаются за город, пытаясь защитить мирное население. Там же в самом пекле должен быть и Вариос, которому я должен вернуть должок.
И хаос битвы как раз поможет мне это сделать.
Глава 8
— Значит твой план просто, сука, сдохнуть?! — раздался голос Кели.
— Ты же там по делам ушла, разве нет?
— Слушай меня сюда, смертный, я на тебя метку поставила, потратила кучу времени, и я запрещаю тебе подыхать самой тупорылой смертью!