Шрифт:
— Где мастер Ленг? — задал я вопрос, спрыгнув со стола прямо к генералу. Тот попятился назад. Этот седой мужчина точно не из трусов, но он хорошо понимал, что я умею. — Отвечай или лишишься глаза!
Генерал с силой сжал челюсть. Он был очень зол от своего бессилия. Будет молчать, получит от меня. А если что-то расскажет, то получит от Ленга или от своих хозяев. Его положение полностью безвыходное. Вопрос — кого он боится больше?
— Я знал, что ты можешь прийти, если девчонку похитить. Но ты правда думаешь, что мне известно хоть что-то о Ленге?
Как я и ожидал, генерал не раскололся сразу. Он пытается меня обмануть, хотя в то же время, есть шанс, что он не врёт и действительно ничего не знает. Это для меня худший вариант, ведь тогда получится, что я потратил кучу времени впустую.
Хотя кое-что уже подтвердилось — это Чао выдали Ленгу информацию об Истоке.
— Да, думаю, тебе что-то известно. Иначе бы я не пришёл сюда. Но если ты ничего не скажешь, то я порежу сразу два твоих глаза.
Генерал заволновался от этой угрозы. Однако он также злился, сжимая челюсти ещё пуще прежнего. На его лбу проступила толстая вена.
— Мне совершенно ничего не известно. Можешь пытать меня, но я не скажу ничего про Ленга, просто потому, что ничего не знаю.
Даже под такой угрозой генерал не раскололся. Я видел в этом присущее многим китайцам упорство. Думаю, его будет очень сложно расколоть даже жестокими пытками. Причём пока я не мог с полной уверенностью сказать, знает ли он что-то или нет.
— Ленг приходил сюда, — продолжил Чао, ведь следующий ход должен был быть уже от меня. — Он купил информацию об Истоке в обмен на наши жизни. Больше мне нечего тебе сказать.
Генерал пытается запутать меня своими словами. Хочет убедить, что ничего не знает, хотя это может быть совсем нет так.
Вдруг я увидел, что генерал Чао перевёл взгляд с меня, за мою спину. Мужчина ухмыльнулся и всё это походило на уловку, но сзади раздался властный и разраженный голос.
— Неужели мне так повезло встретить своего врага, сразу как я приехал?!
Я обернулся и увидел высокого широкоплечего мужчину в расшитом золотом красном ханьфу вместе с гвардией из восьми человек.
Это Вэй Чао, который имеет ранг «дракона» и является главой клана Чао. Я его узнал. Скорее всего он приехал в Россию разобраться, почему здесь совсем не идут дела.
И надо сказать, Вэй Чао это по-настоящему серьёзный противник… Я встал в грациозную стойку журавля и ладонью подозвал главу Чао нападать.
Глава 22 — Разборка в стиле Кунг-Фу
Их много и они сильны. Но и я тоже опасный соперник. Однажды уже победил предшественника Вэй Чао. Пусть сейчас я не тот, что раньше, но схватка будет не менее ожесточённой.
Сзади напрыгнул генерал, пытаясь повалить меня.
Я топнул ему по пальцам ноги, и он замычал от боли. Затем вскинул правую руку, чтобы ударить его в нос не целясь. И сразу добавил ногой в живот.
Зря он подумал, что я про него забыл. Генерала отбросило в стену, он сбил висящие на стене изображения иероглифов, рухнул на тумбочку и сломал стоящую там вазу.
— Взять его! — приказ Вэй Чао и показал на меня.
Он хитрец, хочет вымотать меня с помощью своей гвардии. Его люди, наверняка перебежчики из Шаолиня. Все без колебаний побежали на меня.
Время тактической перегруппировки. Я перепрыгнул через генерала и побежал по залу, по пути подхватив ещё одну вилку и убрав её в карман.
Пробежал через красные занавески и направился по коридору. Под ногами лежала мягкая ковровая дорожка. Кто-то из телохранителей Вэя хмыкнул и потянул ковёр на себя.
Но я этот приём знаю. Я подскочил вверх до того, как ковёр выдернули у меня из-под ног, оттолкнулся от стены и обрушил сильный пинок на подбежавшего ко мне телохранителя.
Двигался я так быстро, что засвистело в ушах. Но телохранитель, мужчина-китаец с длинной косой, легко отбил мощный удар.
— Нападаем! — крикнули позади него.
Остальные уже бежали ко мне. Я несколько раз ударил мужчину с косой, но он блокировал все удары. Ага, мастер защиты. Я усилил натиск и сблизился с ним. Удар Одного Дюйма он отбить не успел, и его отбросило в товарищей.
А я подскочил к коричневой двери, на которой был написан иероглиф «Лаобан», что значит «начальник», и выбил её с пинка.
Это кабинет генерала клана Чао, тот самый, который я тогда разгромил, пока дрался с мастером Довольным Кабаном.