Шрифт:
Вторая фигура в тёмном рухнула на колени.
После этого все тигры повернулись ко мне и оскалили пасти. Я выбросил руки вперёд, и цепи выстрелили двум ближайшим зверям в головы. Один увернулся, а вот второму цепь вошла прямо в глотку.
Третья фигура в тёмном закашлялась и рухнула как подкошенная.
Тигры отпрянули и превратились в оранжевые облачка, которые медленно исчезли. Три фигуры в тёмном, которые всё ещё оставались на ногах, подняли катаны, наставив на меня остриё. Они разошлись в стороны, взяв меня полукругом. Я не стал придумывать велосипед и закрутился, взрезая воздух цепями, как бензопилой. Но противники меня удивили — они двигались невероятно быстро и умудрились уйти с линии атаки. Из-за огромной скорости их очертания смазались, превратившись в линии.
Ну что же, посмотрим кто быстрее!
Я уклонился от их ударов и начал ускоряться — прыжок вправо, влево, наискосок. Я уворачивался от атак и с каждым прыжком отталкивался всё сильнее и сильнее. Мир превратился для меня в размытое пятно, я видел только фигуры в чёрном, которые были для меня чёрными пятнами. Мы кружили в смертельном танце несколько минут, пока я не просчитал траекторию их движения — они всегда перемещались так, чтобы один из них стоял с фланга, второй — с тыла, а третий — бил прямо в лоб, отвлекая внимание на себя.
Снова подпрыгнув и крутанувшись, я атаковал, вложив в удар все силы, — и атаковал так, чтобы цепь задела всех противников. Раздался треск ломаемых костей. Одна из фигур упала с раздробленными коленями, а голова второй взорвалась кровавым фонтаном. Третья была последней и вовремя отпрыгнула — на секунду замерла, оценивая состояние своих товарищей, и побежал. Взлетев на дом, выживший помчался прочь, перепрыгивая с крыши на крышу. Преследовать его было бы глупой затеей. Я развернулся и увидел до смерти перепуганного Мерри.
— Спасибо, спасибо, — зарыдал он, сжавшись в комочек. — Они бы меня убили! Точно бы убили…
Я неловко похлопал его по плечу.
Неподалёку бряцнули железные доспехи, раздались тяжёлые шаги. Из дыма вышел отряд стражников с мечами наготове. Главный — рыцарь с выгравированной на груди розой — указал на меня и Мерри, и нас тут же окружили. Один рыцарь отделился от отряда и пошёл проверять трупы.
— Кто вы? — требовательно спросил начальник стражи.
— Андрей и Мерри, — осторожно ответил я. — На нас напали…
— На вас напали?! Нет! Вы разнесли всю улицу и напугали мирных жителей! Так что это вы напали на нашу великую столицу Грингфог, устроили теракт с целью уничтожить независимость Созвёздной Коалиции! — говорил он громко и пафосно и с каждым словом распалялся всё сильнее. — Именем Леонида Спасителя я…
— Отщепенцы! — шокированно закричал стражник, который осматривал трупы. Он бегал от одного тела к другому и срывал с них маски. Его лицо побледнело, руки дрожали. — Капитан Чиа! Отщепенцы! Это же получается…
Он замолк и уставился на меня с непониманием. Чуть позже в его взгляд добавилось недоверие, а ещё через секунду выражение его лица сменилось уважением... Капитан Чиа нахмурился, пожевал губы и закончил свою речь:
— Именем Леонида Спасителя я выношу вам благодарность за то, что вы защитили нашу великую столицу от нападения Отщепенцев, — он немного подумал и добавил: — Не представляю, как вы их победили, но это точно заслуживает упоминания в столичной газете. Так как вас зовут?
— Андрей, — я улыбнулся и намотал цепи на руки. — Приплыл из-за океана, путешествую.
— Будьте осторожнее, Энрай, — напоследок посоветовал начальник стражи. — Отщепенцы — отъявленные подонки. Они не прощают таких оскорблений. Вы поступили благородно, однако… В общем, берегите спину.
Вокруг уже начали собираться зеваки, они перешёптывались и показывали на меня пальцами.
— Эй, — я негромко позвал Мерри, который, кажется, до сих пор не пришёл в себя. — Тебе есть куда пойти?
— Да… Нет… — он встряхнул головой и уставился на меня жалобным взглядом. — А можно с вами? Я хорошо умею готовить. И знаю много сказок! У меня три младших сестры, я им постоянно на ночь сказки читал. Хотите я и вам буду читать?
— Зачем мне сказки? — я задумчиво смерил его взглядом. — Ты говорил, что изучал магию?
— Мне отец учителей нанимал и книги покупал. А что?
— Я приехал в Коалицию изучать Созвездия. Даже за океан долетели слухи о вашей системе магического развития. Да только оказалось, что рекламировать вы горазды, а вот делиться информацией никто не хочет. Я с трудом купил карту, на которой обозначены Храмы Кассиопеи.
— Храмы Кассиопеи? — восхитился Мерри. — Всегда мечтал там побывать! Говорят, там очень красиво.