Шрифт:
Я едва успел прикончить первый бокал, когда вернулась Хелен Баттенберг. Она пребывала в заметном расстройстве, которое явно было вызвано телефонным звонком подруге.
– Мэри рассердилась, когда я сказала, что открыла вам секрет рождения Честера, - проговорила она сходу. – Даже накричала на меня.
– И отказалась пригласить нас в гости? – спросил я.
– Нет… Вернее, поначалу да, но потом передумала. Кажется, Джонатан подошёл. Наверное, он сказал ей позвать нас. Я думаю, пару раз она закрывала рукой трубку, чтобы мне не было слышно их разговор.
– Значит, мы едем?
Хелен кивнула.
– Да, они ждут нас через час.
– Даже так?! Ну, тогда вам лучше пойти собраться.
– Хорошо. Не представляю, чем закончится наш разговор. Надеюсь, Джонатан поможет. Ему ведь всего-то и нужно, что сказать вам имя демона, верно?
– В общем, да. Заприте пока Честера или оставьте его под постоянным присмотром гувернёра.
– Мистер Рокс и так от него ни на шаг не отходит.
– Хорошо. Идите, миссис Баттенберг. Я буду ждать вас здесь.
Пока женщина собиралась, я успел прикончить вторую бутылку пива. Приняв эликсир, разлагающий в организме алкоголь, я встретил Хелен, когда она подходила к библиотеке.
– Я задержалась? Вы уже отправились меня искать?
На ней были простой коричневый костюм с юбкой чуть ниже колен, чёрные туфли на каблуке и белая шёлковая блузка. Гладкие чёрные волосы женщина собрала в хвост на затылке, заколов их оправленной в серебро жемчужиной. На локте висела сумка из кожи питона.
– Можем ехать, - сказала она, видя, что я не отвечаю.
Мы сели в мою машину.
– Вижу, ваш бизнес процветает, - заметила Хелен, окинув взглядом отделанный красным деревом и кожей салон. – Часто к вам обращаются, да?
– Демонов больше, чем людям кажется, - ответил я, выруливая и вливаясь в поток машин. – Но это подарок. На совершеннолетие.
– Я знала вашу мать. Прекрасная была женщина. Так и не выяснилось, что с ней произошло?
Я отрицательно мотнул головой. Эта тема была последней, которую мне хотелось бы обсудить. Должно быть, женщина это почувствовала.
– Простите, - сказала она.
– Наверное, не стоило этого говорить. Я не хотела ранить ваши чувства.
– Всё в порядке, миссис Баттенберг. Я уже большой мальчик. И да, вы правы: мама была чудесной.
– Очень умной! – подхватила Хелен. – Жаль, она не внедрила свои разработки до рождения Честера. Если бы её программа наследственности была запущена раньше, мне не пришлось бы… Правда, и муж у меня был бы другой, - Хелен тяжело вздохнула. – Нам всегда приходится что-то выбирать. Меньшее из зол. Это несправедливо!
– Такова жизнь, миссис Баттенберг. Кстати, вы не сказали адрес.
– Ох, простите!
– она быстро назвала улицу и номер дома.
– У семейства Перси свой особняк, похожий на крепость. Это из-за бизнеса.
– Чем занимается лорд Перси?
– Точно не знаю. Что-то связанное с государственной космической программой. Военное ведомство.
– Ясно. Большой человек.
– Но не такой, как ваш отец. Почему вы не пошли по его стопам? Зачем вам это агентство?
– Чтобы помогать людям, попавшим в беду. Например, вам.
– Редкий аристократ сделает такой выбор.
– Ну, я не бедствую. И даже стал известен. Хотя мой отец от этого едва ли в восторге.
Хелен невесело усмехнулась.
– Да уж! Могу легко представить, каково ему. Здесь лучше свернуть налево. Так будет быстрее.
Мы подкатили к похожему на крепость дому, окружённому кирпичной стеной. Повсюду торчали камеры наблюдения. Железные ворота охраняли два бугая в зелёной форме с нашивками дома Перси. Как и у моего отца, у лорда имелась своя гвардия. Хотя, наверное, не такая многочисленная.
Как только леди Баттенберг представилась, нас пропустили со словами «Вас ожидают». Я припарковался возле крыльца. К нам подошёл батлер в серой ливрее с золотыми галунами. Круглые очки в тонкой оправе придавали ему профессорский вид, но я сразу понял, что в молодости он не книжки читал: тонкий шрам, шедший от левого виска к нижней челюсти, был оставлен клинком.
– Леди Баттенберг, - поклонился дворецкий. – Господин Блаунт, добро пожаловать. Мне приказано проводить вас в кабинет хозяина. Но прежде прошу вас сдать оружие, - обратился он ко мне.