Шрифт:
– Да, господин президент.
– Постоянно держите меня в курсе, если что-нибудь произойдет.
– Так точно, господин президент.
Настроение у генерала Степанова после разговора с президентом улучшилось. А вот Сэм Донован так и не смог заснуть в эту ночь. Странное поведение протоссов не давало ему покоя. Он никак не мог понять, в чем их уловка.
Земля.
Американский сектор. Штат Невада. 100 километров к северо-востоку от секретной базы «Форт-Вест»
Астронавты мчались по пустыне на взятом в аренду джипе. Это был мощный «Гранд Чероки», оснащенный водородным двигателем. Барт был за рулем, Генри Брауер на штурманском месте.
– Еще сто километров к югу. Это примерно час езды. Больше по такой дороге не сделаешь.
Дорога и впрямь была убогой и заброшенной. Старая двухполосная трасса, проложенная через здешнюю каменистую пустыню, наверное, сто лет назад. Джип жестко подпрыгивал на ухабах и тяжко оседал на просевших пружинах. Воздух снаружи, наверное, был не меньше тридцати семи градусов по Цельсию. Кондиционер в машине хотя и молотил на полную мощность, но с трудом справлялся с волнами жара, бьющими снаружи. Ветер бросал в стекла красную каменистую пыль, поэтому пришлось наглухо задраить все окна. Одиноким летучим голландцем джип несся через выжженную солнцем пустыню.
– Места, как на Таре, – заметил Джим.
– Может, поэтому его и привезли сюда, – сказал Крис.
– Барт, включите приемник. Может, услышим какие-нибудь новости, – попросила Кэрри.
Барт включил автоскан. Приемник перебирал станции, но в эфире звучали только песни, ритмы и шутки-прибаутки неутомимых диджеев.
– Ничего не происходит. Все спокойно. Но самое удивительное – у них хватает сил делать так, чтобы казалось, будто все в полном порядке.
– Надо настроиться на Эй-джи. Послушать, что говорят антигалактисты, – предложил Крис.
– Ничего не говорят. Молчат уже неделю. Я несколько раз пытался поймать их канал, – сказал Барт.
– Да, здорово. Мир погибает в танцах и песнях, и никто этого не знает, – заметил Генри.
– Люди не виноваты, что у них такое правительство, – сказала Кэрри.
– Мыслители прошлого с вами бы не согласились, – ответил Генри. – Еще в восемнадцатом веке Жозеф де Местр сказал, что каждый народ имеет то правительство, которое заслуживает.
– Он был максималист, твой де Местр. Люди в этом не виноваты.
– Еще бы! У нас демократия, и выбирают того, кто наврет больше. Навешает этим вашим людям лапши на уши.
– Я вижу, тут собрались видные политологи. Позвольте же мне перевести дискуссию в практическое русло и задать один глупый вопрос. Как мы будем брать базу и взрывать Зорга? У нас нет ни оружия, ни взрывчатки, – вставил свое слово Рэйнор.
– Но ведь это военная база, Джим, – с величайшим терпением и сочувствием, как непонятливому ученику, объяснил Крис. – А значит, там есть все необходимое для таких случаев.
– Ну-ну, – ухмыльнулся Джим. – Посмотрим…
– Смотрите, какая туча, – обратил внимание Генри. Небо на западе потемнело. Сплошная темная полоса закрыла горизонт заходящего солнца.
– Я слышал, обещали пыльную бурю, – сообщил Барт. Сильный порыв ветра неожиданно ударил спереди и сбоку. Автомобиль качнуло. Барт с трудом удержал руль. В следующую секунду так закрутило и заволокло все песком, что дорога совершенно пропала из виду. Барт снизил скорость до тридцати, но и этого оказалось слишком много. Джип швыряло из стороны в сторону, и Барт с трудом удерживал машину от опрокидывания.
– Западный торнадо, – прокомментировал Крис. – Поганая штука. Я родом из Калифорнии и знаю, как зарождаются эти торнадо. Они возникают над океаном и доходят чуть ли не до Канзаса. Нам лучше остановиться и переждать.
– Надо же, в самое неподходящее время! – с досадой произнес Джим. – И долго еще это продлится?
– Час-два. На большее у этих торнадо силенок не хватает.
– Да уж, не хватает… – не согласился Барт. – Того и гляди свалит с дороги.
Он остановил машину и включил аварийную сигнализацию. В трех метрах перед собой ничего не было видно, и, хотя вероятность того, что кто-то еще потащится по этой дороге, была ничтожна, с фарами и сигнализацией было спокойнее. Двигатель работал: охлажденный и очищенный воздух поступал в салон.
– Я выросла в пещерах Альбукерта и всегда мечтала, что меня подхватит ураган и, как Дороти, унесет в страну Оз, – поведала Кэрри, глядя на кружащие вокруг клубы песка и пыли. – Глупо, конечно, но до шестнадцати лет я ни разу не была на поверхности планеты. Не видела ни лесов, ни морей, ни рек – ничего из того, что окружает других людей. А в каменных пещерах Альбукерта никогда ничего не происходило.
– Человечество всегда платит слишком дорого за прогресс, – сказал Генри. – Вот и маленькая девочка Кэрри была вынуждена провести все свое детство в ужасных подземных пещерах. А ведь есть планеты, где условия жизни еще ужаснее. Где настоящий ад. И все лишь для того, чтобы добыть полезные ископаемые, без которых невозможно дальнейшее освоение космоса и процветание на Земле.