Вход/Регистрация
Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
вернуться

Балдачи Дейвид

Шрифт:

— Зато сразу видно, если кто-то появляется. Вот и думай.

— Они могут послать много людей.

— Могут. А могут и никого не послать.

— Это почему?

— Подумай сама, Джули. Что за игру они ведут? Этот Малколм Страйт был в этом здании, и ты тоже. Он легко мог тебя убить. И то же со мной: меня могли уже не раз застрелить.

Джули откинулась на спинку, подумала и сказала:

— Уилл, эта дорога ведет не к вашему дому.

— Небольшая перемена в планах.

— Почему?

— Чтобы получить помощь и сделать важное признание.

Роби принял несвойственное ему решение. Обычно он не обращался за помощью к другим людям, но в данном случае понял, что одному ему не справиться.

Он подъехал к комплексу кондоминиумов, и Джули вслед за ним вошла в дом. Роби постучал в дверь под номером семьсот один.

Дверь открылась. Вэнс во все глаза уставилась на Роби, потом перевела взгляд на Джули.

— Что, черт возьми, происходит? Что это за ребенок?

— Из-за нее-то я и приехал.

Вэнс шагнула назад и впустила их.

— Мишель Коэн и ее муж убиты, — сказал Роби.

— Что?! — воскликнула Вэнс. — Как?

Он сел на диван и жестом предложил сесть Джули. Вэнс стала перед ним, уперев руки в бока.

— Она лгала, как я и сказал. Ее муж был азартный игрок, он запутался в долгах. Они подумали, что таким образом смогут выбраться из долгов. Я видел его — в одном баре в Бетесде, с третьим глазом. Ее убили позже, вместе с двумя офицерами спецслужб.

Вэнс охнула:

— Что, черт возьми, происходит?

— Нет ли у вас кофе? Боюсь, объяснения затянутся.

— Только поставила.

— Я пью черный, — сказала Джули.

— Да неужели? — сказала так и не оправившаяся от изумления Вэнс.

Роби прошел на кухню.

Вэнс шла за ним по пятам.

— Ну, Роби, рассказывайте.

— Ладно. Во-первых, я технически не принадлежу к СУРМО.

— Какой сюрприз! Дальше.

— Дальше — не для записи.

— Понятное дело.

— Так вы не хотите кофе?

— Я хочу, чтобы вы ответили на мои вопросы.

Роби разлил кофе по чашкам и протянул одну ей. Посмотрел в окно на монументы округа Колумбия.

— На что вы готовы, чтобы сохранить все это?

— На что готова? Черт возьми, да на все!

— А чтобы сохранить жизнь этой девочки?

— Вы даже не сказали мне, кто это.

— Джули Гетти. Она была в автобусе, но вышла перед тем, как он взорвался.

— Откуда, черт возьми, вы это знаете? — резко спросила Вэнс.

— Потому что я вышел вместе с ней. Вот почему я точно знал, что Коэн лгала. Как видите, мы с Джули не чернокожие.

Вэнс пыталась осмыслить это ошеломительное признание.

— Вы были в автобусе? Почему? И почему я узнаю об этом только сейчас?

— Потому что об этом знали только те, кому положено, а вам было не положено. Во всяком случае, раньше.

Они одновременно обернулись. Джули стояла в дверях.

Вэнс переводила взгляд с нее на Роби:

— Кому положено? Так вы из разведки? Видит бог, Роби, вам придется очень многое объяснить! Кто взорвал автобус?

— Не знаю. Но, должно быть, его взорвали удаленно. Это был не таймер, потому что они не хотели убивать ни ее, ни меня.

— Почему?

— Не знаю. Знаю только, что они по неведомой причине хотели оставить в живых одного из нас или обоих.

Вэнс повернулась к Джули:

— Что ты делала в этом автобусе?

— Можно мне сначала кофе?

— Боже мой, пожалуйста. — Вэнс протянула ей чашку. — Так что ты делала в этом автобусе?

— Какой-то человек убил моих родителей. Мама послала мне записку, по крайней мере, я думала, что мама. В записке говорилось, чтобы я садилась в этот автобус и ехала в Нью-Йорк, где мы с ней встретимся. Когда я села в автобус, тот человек, что убил родителей, тоже вошел туда и напал на меня. Уилл его обезвредил. Мы вышли из автобуса, и он взорвался.

Вэнс, обращаясь к Роби, прошипела:

— Так это ваш пистолет мы нашли рядом с автобусом! Это вы были в квартире Джейн Уинд. Вы собирались убить ее!

— Выслушайте его, агент Вэнс, — взмолилась Джули. — Уилл спас мне жизнь. Он хороший.

Вэнс успокоилась и сказала Роби:

— Вы поставили меня в очень неловкое положение. Я обязана доложить об этом.

— Согласен. Я выполнял приказ, но, как выяснилось, он исходил от изменника. Мы обнаружили в наших рядах изменника. И боюсь, он может оказаться не единственным…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 523
  • 524
  • 525
  • 526
  • 527
  • 528
  • 529
  • 530
  • 531
  • 532
  • 533
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: