Шрифт:
Захват цели и выстрел. Захват и выстрел. Это выглядело естественно и ненатужно, как дыхание. Рил отсчитывала каждый выстрел, и с каждым выстрелом падал человек. Роби не промахнулся ни разу. Это было избиением младенцев.
Они залегли и начали отстреливаться, и, хотя пребывали в численном большинстве, все выглядело так, словно превосходящая огневая мощь на стороне Роби. Ополченцы палили почем зря, адреналин и страх практически перечеркивали их шансы попасть хоть куда-нибудь, а Роби целился и стрелял с невозмутимой результативностью, будто в видеоигре, где можно нажать на кнопку сброса и перезагрузки, как только вздумается.
Не прошло и минуты такой бойни, как оставшиеся ополченцы обратились в безоглядное бегство.
На месте остались только они двое.
Рил смотрела на Роби. Он, стоя на холмике, смотрел на нее сверху вниз.
Она вышла из-за пикапа, небрежно держа пистолет сбоку.
Он бросил винтовку. Его «глок» был у него в правой руке, тоже расслабленной.
Окинув взглядом горящие остовы и мертвые тела, Рил снова поглядела на Роби:
— Спасибо.
Сделав еще несколько шагов вперед, Уилл остановился на почти ровном грунте в шестидесяти ярдах от нее.
Оба прекрасно знали одно.
Сойдись они еще на двадцать ярдов, и окажутся в радиусе поражения «глоков».
— Ты мог просто позволить им убить меня, — сказала Джессика. — Больше двадцати против одного, дело верное. А твои руки чисты.
— Этого в моих планах не было. — Роби посмотрел на одного из покойников. — Кто они?
— Ополченцы. И притом не очень умелые.
Он квинул.
— Это ты убила Джейкобса и Гелдера?
Приблизившись на несколько ярдов, Рил остановилась. Посмотрела на руки Роби. Они даже не шелохнулись. Но чтобы ситуация изменилась и «глок» выстрелил, нужна едва ли секунда.
— Как ты догадался явиться сюда? — спросила она.
— Друг моего друга. Не знал, будешь ты здесь или нет. Искал Уэста.
— Зачем?
— Потому что ты искала его.
Рил не отозвалась ни словом. Просто смотрела на ствол в его руке.
— Больше не надо посылать загадочные эсэмэски, Джессика. Я здесь. Так поведай же мне, что за чертовщина творится.
— Дело запутанное, Уилл.
— Тогда начнем с простого. Ты их убила?
Роби прошел вперед еще на пять ярдов. Теперь оба были на грани.
Уже ни он, ни она не держали «глоки» небрежно. Мышцы их ведущих рук напружинились. Но пальцы по-прежнему лежали на спусковых скобах.
— Ты почти не изменился, Уилл.
— Зато ты явно изменилась, — отозвался Роби. — А Рой Уэст? Где он? В груде тел?
— Не среди них. — Она тряхнула головой. — Но все равно труп.
— Ты и его убила?
— Он сам вляпался. Опасно набивать дом взрывчаткой. Все равно что жить в кодле гремучих змей.
— Зачем тебе потребовалось разыскивать Уэста?
— У него было то, что мне нужно.
— Документ? — спросил Роби.
— А ты откуда знаешь? — На ее лице промелькнула тревога.
— Ты его добыла?
— Документ уже был у меня, и я его прочла. Мне нужна была информация, но я ее не получила.
— Значит, все это было напрасно?
Оба поглядели в сторону. Вдали послышалось завывание сирен. Даже у черта на куличках взрывы и оружейная стрельба рано или поздно привлекут внимание полиции.
— Я знаю, что тебе поручено. — Рил поглядела на Роби.
— И я даю тебе шанс объясниться.
— Последнее слово перед казнью?
— Это зависит исключительно от объяснения.
Сирены приближались. Каждый их переливчатый взвизг разрывал тишину, как артиллерийский снаряд.
— Время у нас на исходе, — добавил Роби.
— Я не изменница.
— Рад слышать это. А теперь докажи.
— Доказательств у меня нет. Пока.
Их пальцы сместились к спусковым крючкам. Каждый сделал два шага вперед. Одновременно, но не синхронно. Теперь оба находились глубоко в зоне поражения их «глоков».
— Тебе нужно что-нибудь посолиднее. — Роби нахмурился. — У меня на руках мертвый второй номер и еще один пердун из агентства на столе в морге. При нормальных обстоятельствах этого было бы достаточно, так что я выбит за пределы зоны комфорта. Поэтому поговори со мной. Сейчас.
Сирены уже завывали чуть ли не у них за спинами.
— Гелдер и Джейкобс были изменниками.
— Как это?
— Они убили кое-кого. Человека, много значившего для меня.
— Почему? — осведомился Роби.