Шрифт:
Решимость и ободрение Давоса разожгли страсть двух молодых людей. Выразив ему свое уважение, они попросили его прислать кого-нибудь, чтобы отвезти их домой, так как им нужно немного отдохнуть, чтобы сразу же приступить к работе.
Давос, естественно, согласился. Когда двое мужчин были уже далеко, Давос все еще слышал голос Мартикориса: «Их архонт неплох! Он лучше, чем даже архонт Таранто».
«Мартикорис, говори тише. Ты все еще в чужом доме!».
***
Давос слушал и не мог удержаться от смеха.
«Ты действительно собираешься оказать полную поддержку пифагорейской школе в Амендоларе?». — Хейристоя вышла из комнаты, положила руку на плечо Давоса и сказала с легким беспокойством: «Я слышала, что у пифагорейской школы плохая репутация, потому что они скрытные и неуважительно относятся к богам, а некоторые из них, по слухам и вовсе не верят в них. Напротив, они считают, что все состоит из «чисел» в прошлом у них было много конфликтов с экклесией и советом во многих городах-государствах Магна-Греции».
Давос не принял это к сведению и улыбнулся: «А в чем проблема? Разве мы, греки, уже не привыкли к гармонии между человеком и богом? И мы не окажемся в такой же ситуации, как египтяне, которыми полностью управляли боги, а тех, кто не уважает богов, казнят. Кроме того, учеником пифагорейской школы нелегко стать, кроме небольшого числа высокообразованных вельмож, а простые люди даже не смогут пройти их тест, поэтому их школа не может развиваться, и поэтому они против демократии».
Хейристоя закатила глаза: «Ты думаешь, что они поддержат тебя?».
«Будут они меня поддерживать или нет, меня это не касается». — пожал плечами Давос и добавил: «Однако это, по крайней мере, означает, что они не станут большой проблемой. Более того, не думай, что они изучают только математику, ведь они также интересуются философией, музыкой, искусством и тщательно их изучают. Есть и еще одна область, которая тебе интересна, так как они выступают за абсолютное равенство мужчин и женщин в академических кругах».
«Правда?». — изумленно спросила Хейристоя.
«Это правда. Я слышал от Архитаса, что жена Пифагора — его ученица». — Давос улыбнулся: «С их переездом у тебя в банке не будет недостатка в сотрудниках, умеющих вести бухгалтерию».
«Разве ты не говорил, что они не смогут расти?». — Хейристоя вспомнила, что он сказал.
«Конечно, это невозможно при том, как учат пифагорейцы. Однако, после того, как два молодых человека ударились бы о стену, я не верю, что они не изменятся». — уверенно сказал Давос.
***
Ранним утром по всей горе Амендолара расцвели полевые цветы — красочное и романтичное море цветов. Большинство из них — пурпурный тимьян, который колыхался на горном ветру и распространял сильный аромат по всему городу.
Нарядные мужчины и женщины выходили из своих домов и собирались на площади.
Более полутора тысяч молодоженов превратили маленькую площадь в счастливое море людей.
Рассвет освещал их счастливые улыбающиеся лица, а взгляды были устремлены на центральную платформу.
Там возвышается статуя Геры из храма Геры в Метапонтуме. Богиня держит в правой руке скипетр, а левой рукой отворачивает угол своей одежды, с доброй улыбкой глядя на новобрачных под помостом.
Вокруг статуи стояли несколько жриц в белых одеждах, танцующих священный танец подношения и поющих гимн Геры.
После церемонии верховный жрец Геры сказал бесчисленным молодоженам своим глубоким и чистым голосом: «Сегодня прекрасный день, и Гера здесь, чтобы засвидетельствовать ваш счастливый союз! Греки больше всего ценят семью, а счастливый брак — это знак процветания семьи и краеугольный камень стабильности города-государства!».
Верховный жрец вышел вперед и спросил: «Гера поручила мне спросить всех присутствующих мужчин: «Готов ли ты защищать свою жену от ветра и дождя, в какой бы сложной ситуации ты ни оказался, и любить ее до конца своих дней?».
Мужчины во главе с Давосом без колебаний ответили: «Да!».
«Гера поручила мне спросить всех присутствующих женщин: «Готова ли ты управлять домом и воспитывать детей своего мужа, какой бы трудной ни была жизнь, и уважать его до конца жизни?».
Женщины во главе с Хейристой от всего сердца ответили: «Да!».
Верховный жрец улыбался: «Теперь молодожены могут поцеловать друг друга!».
Давос и Хейристоя, Гиоргрис и Дейнея, Оливос и Митра (из-за раннего прибытия жрицы Геры из Метапонтума вчера днем, Давосу пришлось спешно предлагать Мариги брак, и Мариги с готовностью согласился. На самом деле, Мариги, находившегося под влиянием монархической системы Персии, мало волновала репутация и богатство Оливоса. Больше всего его волновало то, что Оливос был близким другом Давоса, и что Давос лично предложил этот брак) бесчисленные молодожены ласково смотрели друг на друга и сладко целовались.