Вход/Регистрация
Гегемон Греции!
вернуться

Chen Rui

Шрифт:

Стромболи, наблюдавший со стороны, не мог спокойно смотреть на это, и протестовал низким голосом: «Это противоречит греческой традиции! Это слишком вульгарно! Инспектор! Инспектор должен остановить их!».

«Инспектор уже отправился в Таранто». — Скамбрас возразил с улыбкой: «И я думаю, что такая церемония Геры очень интересна».

«Счастливый брак — признак процветания семьи и краеугольный камень стабильности города-государства». В этом предложении есть смысл!». — воскликнул Рафиас.

«Я никогда раньше не видел подобной церемонии Геры». — У Корнелия были некоторые сомнения.

«Я слышал, что архонт вчера вечером спешил в резиденцию первосвященника, чтобы что-то обсудить. Должно быть, это идея архонта». — предположил Протесилай.

«Слушая то, что ты говоришь, кажется, что твой архонт — интересный молодой человек». — Анлокрис, посланник Гераклеи, посмотрел на площадь и с улыбкой заметил.

«Богиня Гера желает вам счастья!». — Верховный жрец, воздев обе руки к небу, благочестиво произнес.

Несколько жриц начали кропить святой водой под сценой, а молодожены также благочестиво пели гимн Гере.

Сразу после свадебной церемонии человек, находившийся сбоку от места проведения церемонии, начал разбрызгивать воду из наполненного водой кувшина. Несмотря на то, что женщины были предупреждены заранее, они все равно закричали и спрятались в объятиях своих мужчин, а мужчины защищали своих жен, а также хотели украсть кувшин. Крики все продолжались, и площадь была оживленной и бурлила от волнения.

«Как интересно! Как интересно!». — С возбужденным выражением лица Протесилай вдруг повернулся и побежал обратно.

«Куда ты?». — спросил Тритодемос, удивлённый.

«Я хочу сходить за кувшином с водой!». — Протесилай побежал, не оглядываясь.

«За кувшином?». — Тритодемос был ошеломлен, но вскоре понял, что он имел в виду. Глядя на шумную площадку, он тоже захотел присоединиться к веселью и закричал: «Принеси мне тоже!».

«Да, берите больше! Обливайте себя водой!». — Скамбрас ворчал: «Они ведут себя как дети».

«Да ладно, Амендолара уже давно не была такой оживленной». — вздохнул Рафиас.

Стромболи, несмотря на мрачное лицо, был тронут этим приговором, наблюдая, как водяной туман поднимается на площади и сгущается в радугу под солнцем. Он на время перестал жаловаться и пробормотал: «Не будет ли в будущем этот праздник проходить в этот день каждый год?».

Глава 115

После массовой свадьбы Давос не сразу отправился домой. Пока что он и старейшины встречались в совете с посланниками Метапонта и Гераклеи.

Один из них — союзник Таранто, а другой — дочерний город-государство Таранто, а теперь Амендолара стала союзником Таранто, и поэтому их беседа прошла спокойно и дружелюбно. Давос выдвинул предложение о том, что Амендолара хочет поладить с Метапонтом и Гераклеей и помогать друг другу. Посланники двух городов-государств охотно согласились. Три стороны также обсудили укрепление обмена и торговли.

Давос наконец-то вернулся в свой дом после насыщенного дня. Однако он не ожидал, что его ждет гость.

Остроглазый посланник средних лет преподнес богатый подарок, а затем вежливо представился: «Приветствую тебя, почтенный архонт Давос! Я Геролис из Сиракуз, посланник великого стратега Дионисия».

Давос был потрясен, когда услышал два слова «Сиракузы» и «Дионисий».

В прежней жизни при упоминании Дионисия, жестокого тирана Сиракуз, он мог вспомнить только историю о Дамокловом мече. Эта история напомнила Давосу, что ему очень опасно быть тираном в греческом городе-государстве. Кроме того, у него не было глубокого впечатления ни от Дионисия, ни даже от Сиракуз, он такой же, как и другие обычные люди, где его взгляд был устремлен на Афины, Спарту и Рим. Единственное, что он знает, это то, что во время Пелопоннесской войны афинская армия была полностью уничтожена в Сиракузах, философ Платон остался в Сиракузах, а математик Архимед умер в Сиракузах и все.

Однако, когда он приехал в эту эпоху, особенно после прибытия в Магна-Грацию, он часто ходил к Берксу, Корнелию и другим, чтобы поговорить о местных условиях и обычаях Магна-Грации, поэтому он знал, что Сиракузы не были обычным большим городом-государством. Если греческим городам-государствам удалось успешно противостоять вторжению персидской армии с Афинами и Спартой в качестве союзников, то под руководством Сиракуз города-государства в Магна-Греции и Сицилии разгромили карфагенскую армию на юге (по совпадению, день их победы совпал с битвой при Саламине на востоке) и помогли греческим городам-государствам на Апеннинском полуострове отбиться от вторжения аборигенов. Таким образом, несколько десятилетий назад Сиракузы были гегемоном греческих городов-государств в западном Средиземноморье и в то время правили тиранически. На этот раз Сиракузы снова внедрили систему тирании, и на троне оказался Дионисий, так называемый великий стратег.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: