Шрифт:
Затем он почувствовал легкий удар в грудь, а после небольшую боль. Стрела сумела пронзить его левую грудь, даже пробив несколько слоев плотно сплетенных и склеенных льняных доспехов. Однако кинетическая энергия стрелы была исчерпана, а ее наконечник лишь едва коснулся кожи. С его опытом Келебус знал, что повреждения были невелики.
Однако его товарищ по команде, раненный в незащищенные бедра, с криком упал в реку, его кровь окрасила реку в красный цвет.
Глядя на борющегося в воде товарища, Келебус хотел помочь ему, но его сил не хватило, а хитрые теонийцы заставили его отбиваться от стрел. Поэтому Келебус мог только наблюдать, как его товарищ, наконец, перестал бороться и плывет по реке, что, естественно, заставило его почувствовать горечь.
«Вперед!». — кричали офицеры и призывали солдат ускорить переправу.
Глубина реки не большая, чуть ниже колена, но на дне реки много гальки, что делало ее немного скользкой. Поэтому Келебус присел на корточки и защитил голову и грудь своим круглым щитом, а вода защитила его ноги, благодаря этому вероятность попасть под стрелу значительно уменьшилась, но они не могли быстро двигаться вперед. После первоначальной паники солдаты постепенно успокоились и медленно двинулись вперед, одновременно защищаясь от стрел. В то же время, в процессе продвижения, они перестроили свой строй, который стал немного беспорядочным.
Дойдя почти до середины реки, глубина воды больше не увеличивалась, и Келебус, находившийся на правой стороне строя фаланги, даже не чувствовал силы течения. В это время он заметил, что некоторые из их врагов выскочили из своего строя и почти вбежали в реку, и находятся всего менее чем в 20 метрах от них, затем наконечники копий, которые они держали в руках, холодно блеснули в солнечном свете…
Сердце Келебуса бешено заколотилось, поэтому он инстинктивно присел и почти всем телом погрузился в воду.
«Берегитесь, копья!». — Крики офицера значительно усилились, потому что копья наносили гоплитам больший урон, чем стрелы.
Келебус услышал свист ветра в ухе, а затем раздался соответствующие звуки.
«Бах!».
Копье пробило медное покрытие и деревянную доску, затем его левую руку, а из-за сильного удара, его отбросило назад и повалило солдат позади него. Если бы не своевременная помощь его товарищей, эти солдаты в тяжелых шлемах и тяжелых доспехах утонули бы в этой, казалось бы, безобидной речной воде. Видно, насколько силен вражеский бросок копья, поскольку он вызвал очередную панику на передовой линии кротонской армии.
В это время легкая пехота в тылу внимательно следила за ними и, наконец, смогла начать отбиваться. Их стрелы падали, как капли дождя, на противоположный берег реки, заставляя дальнобойные отряды врага не атаковать передовую линию бездумно.
Потери кротонцев были незначительны. Хотя Мило чувствовал легкую головную боль, он не обращал на это особого внимания. Его удивило лишь то, что почти половина из 5000 вражеских войск на противоположной стороне была легкой пехотой. Их умелое взаимодействие, тактика, ожесточенность и точная атака, которую он никогда не видел в своих предыдущих сражениях, побудили его быть бдительнным. Но нет никаких сомнений в исходе этой битвы, потому что…
«Стратегос! Наши войска достигли другой стороны! Мы достигли другой стороны!». — Люди вокруг него радостно закричали.
Мило думал, что переправиться через реку Трионто будет легко, но, глядя на тела, плывущие по реке, и на облегченные выражения лиц его людей, было видно, что легкая пехота другой стороны была намного сильнее, чем они ожидали.
«Не дайте им сбежать!». — Мило на своем коне смутно видел, что когда его солдаты наступали на другую сторону, легкая пехота противника быстро прошла через брешь между их фалангами и отступила в тыл.
«Да!». — Как только голос герольда стих, он услышал громкий звук сальпинкса на другом берегу реки. Для этого оглушительного звука нужно, чтобы одновременно играли не менее десяти сальпинксов.
Мило не мог скрыть своего шока: «Может ли быть так, что Теония послала более 5000 солдат в Росцианум?!».
Эти мысли промелькнули в головах Мило и его людей, а их взгляды были прикованы к тылу врага.
«Бум! Бум! Бум!». — Военный барабан быстро отбивал такт, он достиг ушей Келебуса, который успел выйти на берег, и усилил их уверенность.
«Атакуйте!». — Без атаки стрел и копий, офицеры были полны воодушевления, отдавая приказы.
Солдаты Кротоне, призывая имя Аполлона, двинулись на врага.
Однако с противоположной стороны раздался громкий крик, и сзади внезапно поднялся красный флаг.
Тогда солдаты плотно выстроились и с тем же яростным барабанным боем быстро бросились к своим товарищам, служившим приманкой. Затем один за другим были подняты флаги, которые развевались на ветру и вызывали болезненные воспоминания у захваченных в плен кротонцев, таких как Келебус.