Вход/Регистрация
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника
вернуться

Найт Алекс

Шрифт:

— Попозже. Я тоже не голодна.

— Сэр, не стоит, — донёсся приглушённый голос Уэсли, — я сообщу о вашем приходе.

— Я сам могу сообщить сыну о своём приходе! — раздался рык отца. — Где он?!

Джослин вздрогнула, отстранилась. Как раз в тот момент, когда в спальню вошёл Альберт Вилдбэрн, один из членов Совета, глава рода и очень сложный на подъём дракон. Потому даже родные предпочитали с ним не спорить. Отец предстал в том же костюме, что был на нём днём: сером в широкую клетку и тёмно-синей рубашке. Светлые волосы были собраны в тугой хвост.

— Докатились, меня не пускают в твой дом, — фыркнул он. — Теперь понятно, почему. Уделяешь время жене? — процедил презрительно.

— Ты не вовремя, отец, — тяжело опершись рукой на матрац, я поднялся.

Голова продолжала кружиться, да и ноги не держали, так что стоять пришлось на чистом упрямстве.

— Что с тобой? — в голосе отца послышались нотки тревоги. — Что ты ему дала? Уэсли, вызывай целителя!

— Не надо никого вызывать! Джослин лекарь. Она…

— Лекарь? — скривился он. — Лекарь это состояние души, помощь нуждающимся. Каково тебе? Довольна, что воспользовалась бедой богатого господина? Лекари лечат, а не ставят ультиматумы за помощь умирающим и отчаявшимся.

Джослин дёрнулась, как от удара, сделала шаг назад.

— Прекрати, отец, — поморщился я.

Состояние не располагало к спорам. Меня мутило и мотало.

— Предлагаешь мне делать вид, что всё в порядке?

— Предлагаю тебе вспомнить о манерах, — я смерил отца сердитым взглядом. — Ты не должен одобрять мои поступки или уж тем более поступки Джослин. Но уважать мою жену обязан. Они с тётей спасли мне жизнь. Видимо, ты бы предпочёл, чтобы я погиб.

— Я бы предпочёл, чтобы… неизвестные не пользовались твоим состоянием, — выдохнул он, явно подобрав самое невинное определение.

— Но сложилось именно так. И ты будешь проявлять уважение к моим поступкам, или мы окончательно рассоримся. Ты забываешь, что я давно не нуждаюсь ни в твоих советах, ни в твоём одобрении, ни в твоей поддержке.

— Не нуждаешься? — хмыкнул он, но уже другим тоном, даже немного растерянным. — А мне придётся поддержать, хоть сотню раз не одобряю, — как-то окончательно сдулся он.

— Рад, что ты пришёл к этому решению, — я и сам про себя вздохнул с облегчением.

— Так что происходит? Что ты ему дала?

— Объяснишь, как мне? — попросил я у Джослин, коснувшись пальцами тыльной стороны её ладони.

— А, да… Я пытаюсь вывести мглу из организма.

Она вновь предалась немного занудным объяснениям, и мой отец окончательно поскучнел, но хоть убедился в том, что Джослин знает своё дело.

— Если нужны какие-то дополнительные ингредиенты. Даже запрещённые и редкие, ты можешь обратиться ко мне, Итан. Я сделаю всё возможное, чтобы достать, — чуть сварливо предложил он.

— Я подумаю над списком, — Джослин говорила ровно, смотрела прямо, явно разозлилась на отношение отца. Или понимала, что при нём не стоит мямлить. — Пока лучше вывести этот состав.

— Так понял, разговора сегодня не состоится, — недовольно поджал он губы.

— Разве мы сегодня недостаточно общались? — я вновь присел на кровать.

Состояние не спешило приходить в норму даже благодаря природной регенерации, давно я не ощущал себя так паршиво. Буквально чувствовал проходящую во мне борьбу. Мгла сопротивлялась составу Джослин. Неужели она так легко стала частью меня?

«Мгла есть в каждом из нас» — вспомнились слова жены.

Просто во мне её больше, чем в остальных.

— Я по поводу Виктории. Глава рода Грант снова предлагал…

— Ни за что! — отрезал я сердито, даже слабость отступила.

Отдать сестру за Шейна, да ни в жизни! Отец, похоже, решил воспользоваться моим состоянием.

— Это выгодная партия. А твои разногласия с Грантом не имеют отношения к жизни Виктории.

— Я сказал, нет. Она в отличных отношениях с Римусом. Зачем всё портить? И мне плохо, отец. Уэсли проводит тебя до двери.

— Выгоняешь? — неодобрительно покачал он головой. — Что ж, ладно. Встретимся на следующей неделе. Джослин… — он замолчал, словно в задумчивости, а девушка заметно напряглась, — я не одобряю твой поступок, и считаю низким принуждать к своим условиям умирающего. Уж прости за прямоту. Но раз мой сын настаивает, ты больше не услышишь от меня ни одного злого слова. И мне всё же надо быть благодарным за спасение сына, пусть и сложно пересилить своё отношение к ситуации.

— Вы можете относиться к ситуации как вам ближе. Я не собираюсь влиять на ваше мнение, — ответила она прямо.

— Твоё желание помочь сыну в его… проблеме похвально. Если понадобится что-то ещё, я окажу содействие, — приблизившись, он похлопал меня по плечу. — Только экспериментируйте осторожнее. Не хочу лишиться сына.

— Всё будет в порядке, отец, — отозвался я хмуро.

Не может же просто промолчать, надо обязательно высказаться, будто собственное мнение необходимо сообщить каждому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: