Шрифт:
— Ага. Все эти солдаты прибежали, как только мы появились, и арестовали нас. Мы понятия не имели, что могло произойти дальше, и тут они привели мага, чтобы он нас осмотрел, а потом появилась леди Магнолия! Она вытащила нас из тюрьмы и отвезла сюда. Можешь во всё это поверить?
— Подожди, подожди. Как она нашла... нет, подожди, что происходит дома? Кто-нибудь знает, что мы пропали? Меня ищут?
Эрин схватила Джозефа. Тот выглядел испуганным и покачал головой.
— Нет, мы ничего не слышали о пропавших людях. А что? Когда ты попала сюда?
Она даже не знала. Эрин отпустила Джозефа и покачала головой. С тех пор как она оказалась в этом мире, каждый день казался ей неделей. Или годом.
— Я не знаю. Три месяца? Четыре? Такое ощущение, что два года.
— Три месяца?!
Все снова выглядели шокированными, кроме девушки, сидящей на своём кресле. Она раскачивалась взад-вперёд и просто пялилась на Эрин, не принимая никакого участия в шуме. Её взгляд был пустым, и она, казалось, не моргала.
— Три месяца, ты серьёзно?
Джозеф отступил и провёл рукой по волосам. Роуз уставилась на Эрин.
— У тебя есть айфон? Ты участвовала в звонке?
— Звонке? О-о-о!
Эрин вспомнила о звонке, о котором ей рассказывала Риока, – о звонке с людьми со всего мира. Она покачала головой.
— У меня нет ничего из моего… нашего мира. Но я знаю одну девушку, у которой есть. Она участвовала в звонке?
— Что?
И снова восклицания и шум почти оглушили Эрин. Парни возбуждённо переговаривались, а девушки спрашивали Эрин, где находится другая девушка, как её зовут, когда она приедет и так далее.
Эрин вскинула руки.
— Я не знаю! Она ушла на доставку. Она Бегун, и я не видела её уже неделю.
— Бегун? Что это?
Эрин моргнула, глядя на Джозефа. Это казалось таким очевидным, но он, естественно, пробыл в этом мире недолго. Эрин попыталась объяснить:
— Они здесь как работники почты. Она доставляет сообщения, посылки… обычно бегает из города в город, избегая монстров и бандитов.
— Что? Это так странно. Почему кто-то хочет таким заниматься?
— Ну...
Эрин пристально посмотрела на Джозефа, а затем слегка покачала головой.
— Это то, чем ей пришлось заняться, чтобы выжить. То есть, я вообще стала [Трактирщиком]...
— Ты [Трактирщик]? Почему?
— ...Потому что только так я могла выжить. Я не знала, что есть другие люди, и леди Магнолии там не было, и я нашла трактир и получила класс, так что...
Эрин могла только пожать плечами. Затем она беспомощно посмотрела на Джозефа и остальных.
— Вы здесь всего неделю?
Они кивнули.
— Может быть, дольше. Но ненамного.
Роуз прервала его и указала на девушку, сидящую в кресле.
— Но не Имани. Она была с другой группой людей в аэропорту. Она оказалась в другом месте.
Эрин снова посмотрела на девушку, и на этот раз та, казалось, ещё больше ушла в себя, прижав колени к груди двумя руками, когда все уставились на неё.
— Эм. Она в порядке?
На секунду лицо Джозефа потеряло свою жизнерадостность. Он понизил голос, хотя его всё равно было хорошо слышно.
— Имани столкнулась с монстрами, когда появилась здесь с остальными. Она единственная, кому удалось спастись из той маленькой деревни, когда леди Магнолия нашла её.
— Монстрами? Какими монстрами?
Имани вздрогнула и подняла взгляд на Эрин.
— Крелеры.
Она прошептала это слово, продолжая раскачиваться взад-вперёд на своём кресле. В комнате воцарилась тишина. Это была неловкая тишина, когда люди не знали, что сказать. Эрин придвинулась к Имани, пока не оказалась рядом с ней. Она помедлила, а затем пододвинула стул и села рядом с девушкой.
— Мне жаль. Я столкнулась с драконом в первую ночь, когда оказалась здесь.
— Драконом? Настоящ...
Роза, или, возможно, кто-то другой пнул Джозефа. Но Имани посмотрела на Эрин. Казалось, она всё поняла.
— Как ты спаслась?
— Я просто бежала. А потом наткнулась на группу гоблинов.
Эрин горько улыбнулась при этом воспоминании. Она всё ещё чувствовала вкус страха и жжение в руке и ноге, когда бежала, крича и плача, сквозь ночь. Имани посмотрела на Эрин, а затем немного расслабила хватку на своих ногах.