Шрифт:
– Мне не очень хотелось бы вас видеть, господин Тао, - сказала я и, наверно, должна была шагнуть мимо него, но вместо этого осталась стоять на месте.
– Ты забыла часы, - сказал он невпопад и протянул мне мой коммуникатор.
Я тут же схватила его и спрятала в карман.
– Тебе оставили сообщения. Я не смотрел.
Я криво усмехнулась – не очень-то мне верилось в его слова.
– Значит, ты знаешь, что я была там.
Он кивнул.
– Кто была та девушка?
Он помешкал с ответом, но всё же сказал.
– Её зовут Элайза Венигард. И предупреждая твой следующий вопрос – у неё брат инвалид и двое детей. Сыну шесть лет, а дочери четыре. Муж отправился в экспедицию почти пять лет назад. Письма от него перестали приходить почти сразу.
– Ты говоришь так, будто гордишься этим, - заметила я ядовито.
– Она - доброволец. По контракту её брат будет получать содержание двадцать тысяч кредитов в год до конца жизни, а дети отправятся в лицей-интернат на Адиусе.
Я покачала головой. Неужели он считал, что это может меня переубедить?
– И сколько таких инвалидов у вас на попечении?
– Двести шестнадцать.
– Неужели ты думаешь, что кроме вас о них некому позаботиться?
– А ты думаешь, иначе они пришли бы к нам?
Я покачала головой ещё раз.
– На её теле были следы побоев.
Рейвен отвёл взгляд. Потом снова резко посмотрел мне в глаза.
– А ты бы не сопротивлялась?
Я фыркнула.
– Как это гладко у тебя выходит. Почему для того, чтобы сделать добро, вам нужно отнять жизнь?
– Это традиция, Инэрис. Я не стану тебя убеждать в том, что она хороша. Но она существует - и будет существовать. В ней и в других подобных обрядах – основа нашей силы и нашего влияния.
Я покачала головой.
– Фэроу и Аркан не требуется убивать людей, чтобы сохранить власть.
– Ты так уверена? – он, видимо, что-то заметил в моих глазах, потому что замолчал на полуслове.
– Впрочем, и у Мело не требуется убивать людей. Но у них есть золото. У Катаика – наука. А у нас – традиция.
Я шагнула мимо него, но не для того, чтобы уйти. Пройдя пару метров, остановилась и опустилась на скамью, спинку которой украшали витые чугунные виньетки. Рейвен постоял немного на месте, а затем шагнул следом за мной.
– Почему я оправдываюсь? – спросил он будто бы сам себя.
– Я вижу тебя в третий раз, – он посмотрел на меня.
– Обычно я так себя не веду.
– Ну, а где был ты сам? – спросила я, игнорируя мнимую откровенность.
Рейвен пожал плечами.
– Посещение церемонии добровольно.
– Что ж, значит, ты останешься без силы и влияния?
Он снова пожал плечами и опустился на скамейку рядом со мной. Теперь встал я. Близость его тела сегодня была мне неприятна. Сверху вниз я смотрела ему в лицо, пока он тоже не встал. Рейвен был выше меня всего на полголовы.
– Чего ты хочешь от меня? – спросила я.
– Не знаю, - сказал он, и на сей раз я поверила.
– Ты даже не знаешь моего имени.
Он усмехнулся.
– Ты не из института истории, так?
Я покачала головой.
– Жаль, - он поднял подбородок и посмотрел на небо, - был бы не прочь познакомиться с таким симпатичным историком.
– Я достаточно разбираюсь в истории. Хоть это и не главный мой интерес.
– Вот как? – он усмехнулся.
– Тогда ты знаешь, откуда пошли… наши традиции?
Я кивнула. Он молчал в ожидании. Мне не нравилось это чувство, будто бы я сдаю экзамен, но я всё же сказала то, чего он ждал:
– Когда Орден Терс Мадо был уничтожен, Эрик Тао оказался единственным выжившим. Он заключил контракт, - я запнулась, не зная как назвать Того.
– Заключил контракт с Безымянным, чтобы выжить и возродить династию.
Тао кивнул.
– И ты обвиняешь нас? Не их? Ты думаешь, мы не в праве приносить жертвы, чтобы защитить наш дом?
Теперь плечами пожала я.
– Для меня слово «династия» значит не больше, чем строчка в завещании. Я не знаю ни матери, ни отца. Да, Рейвен, - я заметила удивление на его лице, - я не принадлежу ни к одному из великих домов.
– А традиции?
– Я уважаю только прагматику.
Он покачал головой.
– Я хотел бы поспорить с тобой…
Я скрестила руки на груди и улыбнулась, но тут же почувствовала, как улыбка сползает с моего лица.