Вход/Регистрация
Новый порядок. Часть 1
вернуться

Dьюк Александр Александрович

Шрифт:

— Да, — неожиданно согласился барон Фернканте. — Все самое низменное, звериное, жестокое и чудовищное мы отдаем кошмарам, таящимся в ночи, лишь бы самим себе казаться немного человечнее, — произнес он философски. — Значит, Жермена убили люди? Чародеи? Или просто безумцы?

Гаспар помотал головой, изгоняя ненужные мысли.

— Сказать об этом можно будет лишь тогда, когда убийцы будут пойманы, — уклончиво ответил менталист.

Барон недовольно пожевал губами. Другого ответа он не ждал, но ведь нужно выразить недовольство плохо работающими сыщиками.

— Искренне желаю, чтобы вы преуспели в этом. — Фернканте вздохнул, развел руками. — Ну что ж, надеюсь, я помог вам в вашем расследовании. Мне больше нечего добавить.

— Барон, — Гаспар поднял голову от блокнота, — не сочтите за наглость, но мне бы хотелось переговорить с вашими дочерьми. Они были с Жерменом де Шабрэ в тот вечер. К тому же, насколько мне известно…

— А мне бы этого не хотелось, — упрямо возразил Фернканте. — Девочки до сих пор не оправились после пережитого.

Гаспар посмотрел барону прямо в глаза. Мысль, что со следствием надо сотрудничать давно бродила на поверхности его сознания, встречала лишь сопротивление заботы отца, обзаведшегося долгожданным потомством слишком поздно.

— Но… — задумчиво протянул барон, потирая морщинистый лоб, — если это поможет следствию… Хорошо, — решился он. — Только прошу, постарайтесь быть тактичным и не задавайте провокационных вопросов.

Глава 25

— Добрый день, фройлян, — поздоровался он, приподняв цилиндр.

Даниэль окинула его незаинтересованным взглядом. Вроде бы обычный молодой человек, не самой выдающейся внешности. На сером и безынтересном лице остались следы от пережитой оспы. Мог бы сойти за недавнего студента, так и не сумевшего найти применение полученному образованию.

Даниэль вежливо кивнула со сдержанной улыбкой.

— Не позволите ли полюбопытствовать, фройлян, что такая красивая дама делает здесь одна?

— Дама ждет, — холодно ответила Даниэль.

— Уж не кавалера ли?

— И его в том числе.

— Ах, — склонил голову студент, — прошу прощения.

Студент отошел. Даниэль проводила его подозрительным взглядом и посмотрела на вокзальные часы. Уже полдень, но дилижанс опаздывал. Можно было бы воспользоваться услугами крупной анрийской транспортной компании, но цены у них кусались. Не то чтобы Даниэль было жаль денег, но эта станция располагалась ближе всего к Бездне, а чародейке не хотелось тратить лишнее время. Как выяснилось, старая поговорка про скупость и двойную оплату в очередной раз оказалась верной. Только платить придется временем.

Да еще и этот студент.

Спустя пару минут он подошел снова.

— Не сочтите навязчивым, фройлян, но, кажется, ваш кавалер опаздывает. И карета тоже.

Рябое лицо расплылось в улыбочке, которая должна безотказно действовать на дурочек и убедить, что перед ней уверенный в себе и мужественный субъект, способный покорить любую женщину. Обычно берущую зильбер за час и не самую свежую.

— Ничего страшного, майнхэрр, — Даниэль ответила милой, но предельно холодной улыбкой. — Я не боюсь превратиться в тыкву, поэтому никуда не тороплюсь.

— А не позволите ли полюбопытствовать, фройлян, еще раз, уж не в Габель ли вам нужно?

Даниэль насторожилась, крепко сцепив пальцы рук в замок.

— Нет, майнхэрр, не позволю.

— В полдень, насколько мне известно, — сказал студент, поглядывая на часы, — отходит только один дилижанс, до Габеля. А я, не поверите, фройлян, так уж сложилось, еду в ту же сторону…

— Ах, — ледяным тоном сказала чародейка, отступив на шаг, — какое неожиданное совпадение.

— И не поверите, фройлян, — хитро покосился на нее студент, — тут неподалеку стоит карета, которая меня туда отвезет. Вот я и подумал…

— Нет, благодарю, майнхэрр, — прервала его чародейка. — Я уже купила билет.

— О, ничего страшного, — широко улыбнулся студент. — Билет всегда можно сдать.

Даниэль украдкой оглядела обочину дороги. Дилижанс дожидалась еще пара человек, но в ее сторону никто не смотрел, кроме пыльного и грязного бродяги, сидевшего на скамейке под фонарным столбом. Но тот делал вид, что это вовсе не его дело.

— Майнхэрр, — прищурилась Даниэль, — вы слишком настойчивы и навязчивы.

— Просто мне хочется сделать доброе дело, фройлян, — пожал плечами он.

— Почему бы вам не сделать ваше доброе дело кому-нибудь другому?

— Мне хочется сделать его именно для вас.

— Нет, благодарю, — решительно заявила чародейка, отступая еще на шаг.

Студент не дал ей отдалиться, схватив за руку.

— И все же я настаиваю, фройлян, — сказал он с все той же безотказной улыбочкой настоящего самца.

— Пустите, иначе я закричу, — взволнованно предупредила Даниэль и даже набрала в грудь воздуха.

— А вот кричать не надо, — хрипло сказали сзади.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: