Вход/Регистрация
Грани обмана
вернуться

Мягкова Нинель

Шрифт:

— Меня не это интересует! — не слишком вежливо оборвал ее Уинтроп. — Она магичка. Обученная. У кого?

— Понятия не имею, — развела руками заведующая, и дознаватель понял — не врет. — В Тормоте сильных магов нет. Хотя… да нет, быть такого не может.

— Что именно? — уцепился за оговорку мужчина.

Местрис недовольно поджала губы, но с места все же поднялась.

— Пойдемте, проверим, — предложила она загадочно.

И повела столичного гостя прочь из кабинета. Впрочем, недалеко. К абсолютно пустой каморке, где, судя по всему, когда-то хранили швабры и прочий рабочий инвентарь.

— Вы издеваетесь? — устало поинтересовался Уинтроп, готовя мысленно прошение о снятии престарелой дамы с должности. Маразм дело такое, сложное.

— На дверях защита, — снисходительно пояснила заведующая. — Пропускает только одаренных женщин. И их спутников.

Она вытянула руку, и прямо в воздухе материализовалась вертикальная лестница с узкими перекладинами.

Дознаватель почувствовал, как его челюсть неумолимо падает на грудь.

Высшая, мало того, древняя магия! И где — в сонном захолустье Тормот! Его на большинстве карт и не указывают за ненадобностью. Искусство иллюзий считалось прерогативой воздушников, но было утрачено давным-давно, вместе со многими другими заклинаниями из категории мощнейших. Для них требовался особый уровень дара, а магов подобной силы, увы, не рождалось уже три поколения минимум.

— Вы тоже… — он не закончил предложение и вперился испытующим взором в пожилую женщину.

Она хмыкнула, отвернулась и с удивительной ловкостью полезла вверх по ступенькам, непристойно подобрав юбку.

— Слабая, еле теплящаяся искра, — соизволила она ответить, когда Уинтроп взлетел вслед за ней, не чувствуя перекладин, и принялся озираться с нескрываемым разочарованием.

Он ожидал некий тайник с кладом, а попал на старый пыльный чердак.

Впрочем, не такой уж и пыльный. Здесь явно частенько бывали, судя по гладкому, чистому полу.

— Место заведующей в этом заведении передается не просто так, а лишь женщине со слабым даром, — пояснила местрис Осборн, оглядывая сундуки и безошибочно направляясь к самому дальнему. — Именно для того, чтобы она имела возможность наблюдать за этим хранилищем. И беречь его ценой собственной жизни, а после передать наследнице.

Она откинула тяжелую крышку без особых усилий, демонстрируя сложенные ровными стопками старинные фолианты.

— Первый раз слышу о столь странной практике, — пробормотал Уинтроп, бережно проводя кончиками пальцев по узорчатым обложкам. — Древние знания не запрещены, но зачем они женщине? Не лучше ли было сдать все это в столичную академию или библиотеку?

— Вы много таких учебников видели в столице? — усмехнулась она. — Каждый год издают все новые, улучшенные, усовершенствованные. Как и программы для моих девочек. И с каждым годом все меньше сильных магичек, которых нужно запечатать.

— Не вижу связи! — поморщился дознаватель.

Похоже, заведующая из той породы пожилых дамочек, кому трава раньше была зеленее, деревья выше, а маги сильнее.

В столице тоже изредка появлялись подобные веяния, но быстро стихали под влиянием храмовых проповедей и королевского неодобрения.

Ведь нынешний путь развития заложил лично предок его величества, а он не мог ошибаться! Сдерживать дар, не увлекаться путем самолюбования и могущества, приумножать число одаренных путем брака с запечатанной для ее же блага женщиной союзной стихии, и верно служить трону — вот основные заповеди хорошего мага.

Уинтроп был хорошим магом.

И бредни старой местрис из глухомани не способны поколебать его убеждений!

Местрис Осборн понимающе улыбнулась и достала из сундука один из учебников. Оглядела его, кивнула каким-то своим мыслям и протянула дознавателю.

В его руках книга раскрылась беспрепятственно.

— Воздушная магия. — Он снова закрыл том и прочитал заголовок. После чего бегло оглядел лежавшие сверху фолианты. Не поленился, поднял несколько стопок, проверил остальные. — Остальные внизу, а воздушная магия наверху. Странная сортировка.

— Я заметила, что замок потревожен, около полугода назад, — все так же странно, мечтательно улыбаясь, сообщила местрис. — Я не придала этому значения, но когда сегодня у служанки обнаружился дар, все встало на свои места. Мне сразу показалось, что она слишком сообразительна для деревенской дурочки.

— Дурочки? — машинально повторил Уинтроп.

В его голове не хотел укладываться упрямый факт: беглянка умудрилась изучить магию по учебникам. Одна. Самостоятельно.

Даже лучшим студентам в академии время от времени требовалась помощь преподавателя. А она — сама! Да еще так, что никто не заметил! Это же какая концентрация, сила воли…

И опасность для окружающих!

А если она сорвется?!

— Она немая, — отмахнулась местрис Осборн. — Мне казалось, что и немного не от мира сего, но как выяснилось, я заблуждалась. Немота не признак глупости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: