Шрифт:
Вэй потупился. Похоже, вынужденное признание о полном отсутствии опыта в поимке мистических тварей его обескуражило. Амине даже стало жаль парня. Она притихла и какое-то время слушала, как шуршат от ветра занавески, колышущиеся между опорами беседки. Когда Вэй заговорил, она не поверила своим ушам, услышав:
– Хорошо, давай пойдем вместе, только ты должна…
– Я согласна! – поспешно воскликнула она, готовая на любые условия.
– Ты должна прослушать лекцию по монстрологии, чтобы хоть примерно представлять себе, с чем тебе придется столкнуться в мистическом мире, —закончил фразу Вэй.
– Лекцию? – Амина удивленно наморщила лоб. – Разве мы не должны поторопиться, пока следы дзёро-гумо не остыли?
– После исчезновения твоего супруга прошло больше суток. Пара-тройка часов ничего не изменит, и потом, паучьи следы очень долго сохраняют запах. Вот, я до сих пор чувствую его от тебя, потому что ты побывала в засаде паучихи. – Вэй придвинулся к Амине, помахал рукой рядом с ней и шумно втянул носом воздух. – Ты все еще пахнешь, как дзёро-гумо!
– Ой, ну ладно, хватит врать! Ты же сам говорил, что никогда с дзёро-гумо не встречался! – Амина со смехом оттолкнула его.
– В нашем монастыре хранится кимоно одной из них, так что этот запах хорошо знаком и мне, и всем монахам-воинам, – заверил Вэй. – Поэтому я и выследил тебя этой ночью.
– Почему же ты до сих пор не выследил ни одной настоящей дзёро-гумо? —Амина недоверчиво покосилась на него, пытаясь понять, шутит он или говорит всерьез. – Почему сразу не отправился на поиски своего брата?
– Тогда я еще многого не знал и не мог напасть на след, а поиски брата привели меня в этот монастырь. Люди подсказали, что здесь есть школа, где учат охотиться на дзёро-гумо и подобных мистических монстров. Я провел здесь два года и теперь готов выйти на охоту.
– И тебе никогда не приходило в голову, что женщины-пауки могут оказаться выдумкой? Как ты можешь верить в то, чего никогда не видел своими глазами? Вдруг все учение в этой школе основано на слухах?
Вместо ответа Вэй поднялся на ноги и протянул ей руку со словами:
– Пойдем! Пора браться за дело, если хочешь отыскать своего беглого мужа.
– Не беглого, а околдованного! – Проигнорировав благородный жест Вэя, Амина самостоятельно выбралась из подушек и принялась помогать ему составлять грязную посуду в корзину.
– И куда же ты меня поведешь? – спросила она, когда с уборкой было покончено.
– В монастырь.
– Да? Ты же говорил, что монахи не любят посторонних.
– У них сейчас занятия по единоборству, а нам надо в библиотеку, там никого не должно быть.
Они вышли из беседки. Прежде чем направиться к пирамидальной лестнице, Вэй свернул к постройке, где находилась «темница» Амины, и ненадолго скрылся за одной из дверей; возможно, там располагалась кухня, потому что вернулся он без корзины с грязной посудой. Затем они пересекли просторную лужайку, поднялись по многочисленным ступеням и вошли в красивое и величественное здание монастыря.
Внутреннее убранство заворожило Амину, и она с восхищением разглядывала колонны из темного лакированного дерева, скульптуры божеств в ярких нарядах, пестрые украшения из ткани, свисавшие с потолка. В глаза бросилось обилие красного цвета повсюду. Ковры, портьеры, светильники, резные ставни на окнах – все это было выкрашено ярко-алой краской. Интерьер создавал ощущение праздника, казалось, вот-вот сюда нагрянет толпа людей и начнется безудержное веселье.
Но вокруг было очень тихо, лишь половицы поскрипывали под ногами да потрескивали горящие свечи, распространяя в воздухе терпкий аромат благовоний. Амина и Вэй благополучно добрались до библиотеки, где действительно не оказалось ни души. Вдоль стен возвышались огромные стеллажи из красного дерева, полки на них ломились от книг.
Книга о китайских монстрах представляла собой увесистый фолиант в потертом кожаном переплете вроде тех, что показывают в исторических фильмах о Средневековье. Вэй достал ее с самого верха и, сдув пыль, положил на низкий круглый стол, за которым уже устроилась Амина. Из отверстия между корешком и страницами выскочил паучок и проворно засеменил к краю стола. Амина потянулась, чтобы прихлопнуть его, но Вэй перехватил ее руку.
– Но почему? – Она вскинула на него удивленный взгляд.
– Это живая душа. В прошлой жизни он мог быть человеком. Или может стать им в следующей. Все души находятся в колесе сансары.
– Сансары? Знакомое слово, но не помню, что это значит.
– Круговорот рождения и смерти. Душа движется по нему до тех пор, пока не достигнет нирваны.
– Как интересно! Ну а что, если это паук-оборотень?
– Раз он здесь, значит, это обычный паук. Оборотни и прочие монстры не могут войти в монастырь. Учитель считает, что подобные существа произошли от плохих людей, которым после очередного перерождения суждено было стать насекомым или животным, – к примеру, пауком или крысой. Догадываясь о своей незавидной участи и пытаясь ее избежать, такие люди заключали сделку с демонами, но демоны не боги, они смогли вернуть им человеческий облик лишь отчасти. Так и появились разные монстры – гибриды людей и низших форм жизни.