Шрифт:
Le compte fait raison & valbuee,
Par auant humble oncques ne feut si fiere.
А теперь – внимание! Мне удалось узнать имя поклонника королевы. Обращаю внимание на стройные заглавные буквы, Его зовут Филипп – PHILIP. Такой персонаж есть в Центуриях. Ниже – уникальное доказательство этого.
Филипп (др.-греч. ???????? – «любящий лошадей»; от др.-греч. ????? – «люблю», и др.-греч. ????? – «лошадь») – мужское имя греческого происхождения. Имя переводится не только как «любящий лошадей», но и как «увлекающийся верховой ездой».
Самый первый катрен с королевой лучше всяких слов все объяснит.
1-86 La grande royne quant se verra vaincu,
Fera exces de masculin couraige:
Sus cheual, fluue passera toute nue,
Suite par fer: a foy fera outrage.
Великая королева, когда увидит себя побежденной,
Пресыщется мужской смелостью:
На лошади реку перейдет вся голая,
Преследование железом: вере совершит оскорбление.
Видимо, пока королева училась верховой езде, обрела тайного поклонника, любителя лошадей, а теперь и голых королев))).
_______________________________________________________________________
Следующая тема. Пришла пора отправиться на поиски четвертого столба и золота Цепиона.
8-29 Au quart pillier lon sacre a` Saturne,
Par tremblant terre & deluge fendu,
Soubz l'edifice Saturnin trouuee vrne,
D'or Capion rauy & puis rendu.
У четвертого столба, посвященного Сатурну,
Из-за дрожи земли и потопа – расколотого,
Под зданием Сатурниновым найдена урна,
С золотом Цепиона, похищенным – и затем возвращенным.
Интрига состоит в том, что «столбов» в Центуриях – три. Поэтому – задача найти четвертый – не такая уж и простая, но решаемая. Помощники – связующие слова – указывают, что тайный столб где-то близ катрена 10-50.
10-50 La Meuse au iour terre de Luxembourg,
Descouurira Saturne & trois en lurne:
Montaigne & pleine, ville, cite' & bourg,
Lorrain deluge trahison par grand hurne.
10-51 Des lieux plus bas du pays de Lorraine
Seront des basses Allemaignes vnis:
Par ceux du siege Picards, Normans, du Maisne,
Et aux cantons se seront reunis.
10-52 Au lieu ou LAYE & Scelde se marient,
Seront les nopces de long temps maniees:
Au lieu d'Anuers ou la crappe charient,
Ieune vieillesse consorte intaminee.
– 53 Les trois pellices de loing s'entrebatront…
Да, несомненно, «Pi+lli+er» – четвертый столб обнаружен. Он действительно разбит на три осколка. Здание – EDIFICE – собирается из заглавных букв катренов в промежутке 10-46 – 10-52 включительно.
Теперь о золоте Цепиона. Его можно увидеть в катрене 7-28 с уже знакомой брошью: «Capi+on». В катрене 7-27 – история его похищения.
7-27 …Que dans le fort rauiront leur hostaige.
7-28 Le capitaine conduira grande proye,
Sur la montaigne des ennemis plus proche:
Enuironne' par feu fera tel voye,
Tous eschapez or trente mis en broche.
Возвращение золота Цепиона можно лицезреть в другом месте, уже в девятой Центурии. Такая же ситуация с Цепионом – «Capi+on», золото – в виде OR, и – его возвращение – «ren+du».
9-30 … Secors de Gaddes & du grand Philipique.
9-31 Le tremblement de terre a Mortara,
Cassich saint George a` demy perfondrez:
Paix assoupie la guerre esueillera,
Dans temple a` Pasques abysmes enfondrez.
9-32 De fin porphire profond collon trouuee
Dessoubz la laze escriptz capitolin:
Os poil retors Romain force prouuee,