Шрифт:
Он так пристально сверлит меня взглядом, что я переступаю с ноги на ногу.
— Ты похожа на нее.
Мужчина поворачивается лицом к огню. В комнате воцаряется тишина, нарушаемая лишь потрескиванием углей.
— На кого? — спрашиваю я, и у меня замирает сердце.
— На твою сестру.
Бах. Бах. Бах.
— Откуда ты ее знал?
У меня бешено колотится сердце.
— Ты явилась сюда, чтобы получить от нас деньги за ее смерть? — рычит он, наливая себе еще глоток обжигающей жидкости.
— Вы все такие? — спрашиваю я, подходя ближе к нему, чтобы показать, что не боюсь.
— Это какие, например? Придурки?
Он приподнимает бровь, и я впервые замечаю, что глаза у него темно-карие, но в одном на радужке зеленое пятно. Это завораживает.
— Жестокие, — поправляю его я.
— Жестокие? — разражается он невеселым смехом. — Будь я жестоким, разве пригласил бы тебя войти? Предложил тебе согреться и выпить?
— Ты дал мне огненную жидкость и бросил мне слова, чтобы меня обидеть, разозлить…
Мужчина сокращает расстояние между нами, и я остаюсь на месте, хотя все мое тело хочет рвануть отсюда изо всех сил. Он пахнет цитрусовыми и свежей дождевой водой на листьях деревьев.
Большим и указательным пальцами он обхватывает мой подбородок, я задыхаюсь от его прикосновения, от грубого зажима. Запрокинув мне голову назад, другой рукой он так нежно поглаживает мою шею, что это очень контрастирует с его хваткой. Мужчина скользит пальцами вниз по моей груди, затем хватает мой кулон и, подняв цепочку, разглядывает сердце.
— Как это сектантка с острова добралась сюда с нашими украшениями на своей хорошенькой шейке? Разве ваш народ не осуждают подобные излишества?
Я вырываюсь из его хватки, сжимая в руке кулон.
— Ты знаешь, откуда оно?
Он усмехается, затем поворачивается ко мне спиной и разваливается в большом кресле, закинув ногу на ногу и вцепившись руками в ткань подлокотников.
— Конечно.
— Пожалуйста, скажи. Мне нужно знать, — умоляю я, сделав несколько шагов к нему.
Он так разглядывает мое платье, что по моей спине пробегает дрожь.
— Тебе нужна свежая одежда.
— Я потеряла то, что у меня было.
От смущения из-за моего наряда и всей этой ситуации мои щеки заливает краской.
— Здесь есть вещи, которые ты можешь надеть.
Встав с кресла, он подзывает меня движением пальца. Мой взгляд устремляется в сторону входной двери, затем возвращается к нему. Могу ли я ему доверять?
«А что тебе еще остается?»
— Ты идешь, маленькая островитянка? — окликает меня он.
— Да.
Мы поднимаемся по красивой лестнице, которая закручивается в почти что завершенную спираль и входим в просторный коридор. Я никогда в жизни не видела столько красивого декора.
Каждую стену украшают огромные окна, выходящие на океан.
От этого захватывает дух.
Роскошные красные ковры ласкают мои ноги, словно бархат.
— Сюда, — ухмыляется мужчина так, словно у него есть секреты, и он собирается меня ими дразнить.
— Сколько здесь живет людей? — спрашиваю я, загипнотизированная размерами этого дома.
Мужчина отпирает дверь и входит в комнату, придерживая ее для меня.
Это еще одна огромная комната. В центре помещения находится кровать с опорами по углам и струящимися драпировками. Здесь есть еще двери. Комната очень красивая и, по всей видимости, такого же размера, как весь мой дом.
Я неосознанно брожу по ней, свободно прикасаясь ко всему и рассматривая, пока мои глаза не натыкаются на зловещий силуэт мужчины.
— Это твоя комната? — спрашиваю я, чувствуя себя маленькой под тяжестью его взгляда.
— Нет. Твоя. Во всяком случае, на сегодняшнюю ночь.
— Я бы не посмела просить тебя о такой услуге.
— Ты и не просила, — Он направляется к другой двери, открывает ее и жестом указывает внутрь. — Гардеробная. Выбери что-нибудь на свой вкус.
Мужчина подходит к другой двери, которая ведет в ванную.
— Прими душ.
— Твоя щедрость невероятно трогает. Но я должна спросить почему.
— Что почему?
— Почему ты предлагаешь мне место для ночлега и одежду?