Шрифт:
Эпилог
Прошёл месяц
Дар и Грай
Они поднялись вдвоём на верхнюю площадку. Водопад из-за жары сильно обмелел, и можно было разговаривать, почти не повышая голоса.
Не так много времени прошло с приезда Дара, а Грай резко повзрослел. Не было больше восторженного мальчишки.
– Не знаю, как жить с этим, – тусклым голосом сказал младший брат. – Мой отец убил твоего. Шерг, который учил меня всему с детства, убил моего. Да, я знаю, он защищал тебя. Знаю, что до моего отца он присягал твоему.
– Ты мой брат. И это сейчас главное.
– Мать, – словно не слыша, продолжил Грай. – У неё был другой мужчина. Я считал её святой.
– В чем её вина? Она была невестой Агвида. Они собирались пожениться. Мой дед специально отправил старшего наследника в столицу на месяц, чтобы избавить от невыгодного брака. Рассчитывал, что там он найдёт себе более выгодную партию. А матери солгали, что он женился, и выдали замуж за потерявшего всё племянника. Агвид так и не смирился с этим. А она не сразу поняла, чей я сын. Я ведь похож не только на своего отца, но и на прадеда. А Агвид понял. Он так и не женился. Бастарды у него были, но со мной он проводил времени больше. Она терзалась столько лет. И Агвид продолжал её любить. Он сам сказал твоему отцу обо всём, и потребовал развода. Она скрывала от всех. Но после смерти Агвида, – Дар ещё не привык называть его своим отцом, – её жизнь превратилась в ад.
– Да, я много раз видел синяки у нее на руках, но она говорила, что у нее очень тонкая кожа и при любом прикосновении появляются пятна. Я верил. Но ведь такого не было раньше, до твоего отъезда. Я же мог что-нибудь заподозрить.
– И что бы ты сделал? Да и мал ты был.
– И ещё отец? Он, – тут голос Грая дрогнул, и мальчишка покраснел от стыда, на глазах выступили слезы, – не вызвал дядю, а убил его исподтишка, – и он снова повторил: – Я не знаю, как с этим жить.
– Агвид был более опытным воином.
– Но это позор.
– Мы не в ответе за поступки наших предков.
– Твоя жена старается быть любезной со мной, но получается плохо. Я сын своего отца. Как всё запуталось. Её дед убил моего деда, её отец издевался над моим отцом. Мой убил её отца. Он не мог поступить иначе.
– Да если думать об этом, то сложно. А ты подумай о другом: с этой башни сбросились твои бабушка и две её дочери. И здесь же погибла мать и сестра Яры. Они не думали, кто прав, а кто нет, чьи это земли, они спасались от насилия. Дважды комнаты и двор замка заливала кровь. Может, хватит вражды?
Грай упрямо поджал губы:
– В нас обоих кровь основателя крепости, но в тебе нет крови врага Яры. А мне лучше уехать.
– Представь себе, что, когда я привел Яру в храм Асхара, я ещё не знал об этом. Я собирался жениться на дочери кровного врага и увезти её отсюда, отказавшись от наследства.
– Это правда?
– Да, я встретил истинную любовь, и Асхар подтвердил это.
– И куда бы вы поехали?
– Мир большой.
– И ты не собирался ей говорить правду?
– Сказал бы, но позже.
– Ты не прав. Если любишь, нельзя скрывать.
– Много ты знаешь о любви. Я до безумия боялся её потерять.
– Мне надо уехать. Ты сам сказал, что мир большой.
– Я не могу отпустить тебя одного.
– Но ты же оставил дом?
– Я уехал в восемнадцать, а тебе едва исполнилось шестнадцать. Если ты твердо решил, надо подумать, кого с тобой отправить.
– В прежние времена, я был бы рад компании Шерга. Но не теперь… Думаю, с Рамиром будет надёжно.
– Рамир?
– Он ещё не сказал? А мне уже несколько раз пожаловался, что засиделся на одном месте. И обрадуется любой возможности отправиться странствовать.
– А вот сейчас я готов ему позавидовать.
– А вот сиди теперь на месте, и управляй, – Грай неожиданно улыбнулся.
– Сюрпризы у вас. Но и у меня кое-что найдется. Я не говорил тебе, но меня по чьему-то навету выдворили из столицы. Человек, который меня оклеветал, недавно попытался провернуть то же самое с одним из бастардов императора. А бастард оказался не промах. Разобрался, и его, в отличие от меня, император выслушал. Мошенника отвели к палачу, и там заодно выяснили, что всё, что он распространил обо мне – ложь. Так что я получил приглашение в столицу на императорскую службу. И думаю, никто не расстроится, если вместо меня поедешь ты. Юный граф Шагрен. А Рамир поможет тебе освоиться.
– Правда? – глаза Грая загорелись от предвкушения, – А мама?
– Я поговорю с ней, – Дар взъерошил волосы на голове Грая. – И где бы тебя не носило, помни, замок Шагрен это твой дом. Дом, где тебя ждут.
Дар и Рамир
Дар разговаривал с управляющим, когда в дверь постучали.
Заглянул Рамир.
– Хорошо, что ты зашёл, у меня к тебе разговор.
– У меня тоже.
– Подожди немного. Там на столе найдёшь, то, что тебе нужно.
Рам опустился в кресло. По-хозяйски налил вина в бокал, покрутил темно-красную жидкость, принюхался, но пить не стал.