Шрифт:
– Я – ваш подарок, а вы для меня кто?
– Я?- Эрвин усмехнулся.- Я – твоё испытание. Пошли быстрее.
Она и правда жила недалеко. Небольшая ткацкая лавочка, а на втором этаже дом. Женщина провела Эрвина наверх по узкой каменной лестнице, навстречу выбежали два мальчика-погодка лет пяти-шести, толкнулись в ноги.
– Мама, мама пришла!
Женщина обняла детей, прижимая их к коленям. Эрвин, осматриваясь по сторонам, медленно откинул капюшон.
– Где твой муж? Когда он придёт?
Женщина сейчас сидела на корточках, стирая со щеки старшего сына какую-то грязь, глянула на Эрвина снизу и ответила:
– У меня нет мужа, я вдова с этой осени...
Медленно поднялась на ноги под пристальным взглядом чужого мужчины.
– Правда?- не поверил Эрвин.- Я приму твои слова на веру, а он вернётся сейчас и засунет мне кинжал в спину? Женщина, твои дети в моих руках.
– Я не лгу, у меня, в самом деле, нет мужа, я вдова, я еле-еле свожу концы с концами, я распустила всех учеников и подмастерьев мужа, потому что мне их нечем кормить. Скоро я продам свою лавку и стану нищей. Я живу только потому, что мне помогает наш цех. Сколько ещё я так проживу? Вряд ли вам так уж сильно повезло в том, что вы встретили меня. Денег у меня нет. Я ничем не могу вам помочь.
– Мне надо просто спрятаться на время, пока меня не перестанут искать. Потом я уйду. Если ты не будешь делать глупостей, ни ты, ни твои дети не пострадаете. Понятно? Мне не хочется делать вам больно.
– Вы уже это делаете.
Она пристально смотрела ему в лицо, и Эрвин только сейчас заметил, что она довольно молодая и симпатичная женщина, особенно для матери двоих детей и вдовы. Может быть, она рано вышла замуж? Она от силы старше его самого на год или два, может, чуть больше.
– Всё будет хорошо, надолго я не задержусь, надеюсь.
Эрвин заметил, что хозяйка, усадив детей на скамью, собралась уходить.
– Эй, ты куда это? Не надо делать глупостей, я же предупреждал. Куда это ты собралась?
– Мне надо в лавку, там надо всё убрать и закрыть на сегодня. Мне надо отпустить Нанн, она мне помогает, торгует, когда я ухожу в церковь. Вы же не хотите, чтобы она поднялась сюда? Я быстро.
Эрвин смотрел ей в лицо, пытаясь увидеть признаки лжи, но женщина спокойно выдержала его взгляд.
– Я никому ничего не скажу, если что, вы – мой кузен издалека. Хорошо?
– Помни, что твои дети у меня. Иди.
Она ушла. Эрвин оглянулся на мальчиков. В таком возрасте они уже остались без отца, впрочем, и сам он рано остался без матери. Сейчас он и сам себе удивлялся, откуда такой тон, такая угроза во всём? Он никогда ещё не позволял себе такого – угрожать оружием женщине и детям! Но и раньше ему самому не грозила такая опасность. И зачем только вылез вперёд, зачем дал ему понять, что остался жив? Сейчас дядя Вольф землю будет рогом рыть, чтобы найти его. Это же какая угроза для него – живой племянник, уже похороненный в фамильном склепе графов Гавард. После такого спать спокойно он точно не будет.
Эрвин думал, а сам рассматривал маленьких сыновей ткача. Симпатичные светловолосые братья сидели смирно и настороженно наблюдали за ним. Интересно, что мама сказала им такого, что они даже дышать боялись? Хорошо припугнула, ничего не скажешь. Как два совёнка из дупла смотрят на него.
– Есть хотите? У меня есть сыр и хлеб.- Эрвин достал из-за пазухи тряпичные свёртки, положил на стол.- Давайте нож. Есть у вас что попить?
Сел на скамейку у стола. Старший из мальчишек поднялся первым, принёс нож, тарелку, кувшин с холодным молоком. А скоро и младший брат присоединился.
– Где ваш папа?- спросил, будто между прочим, Эрвин, надеясь, что кто-то из мальчишек по детской непосредственности проболтается и выдаст ложь матери.
– Он умер, Господь забрал к себе его душу.- Старший из сыновей был посмелее, он ответил Эрвину, а младший, услышав о Боге, перекрестился.- Мы остались с мамой...
Эрвин кивнул, отламывая хлеб от большого куска.
– У вас хорошая мама, она вас любит.
Мальчишки дружно кивнули светлыми головами, уплетая свежий хлеб с сыром, запивали молоком из глиняных кружек.
Так их и застала вернувшаяся мать, немного растерялась от увиденного, уж она-то не ожидала увидеть всех за столом. Прошла и села рядом с детьми на скамью, и младший прильнул к матери, стараясь поймать прикосновение тёплой ладони. Жена ткача прятала растерянный взгляд, боялась глядеть на Эрвина, шепнула:
– Что же вы такое натворили? Вас ищут по домам и лавкам... Вооружённые люди стучатся во все двери.- Дрожащими пальцами она гладила сына по голове и смотрела на Эрвина с тревогой.
– Сюда заходили?- насторожился, стискивая зубы.