Вход/Регистрация
Луна над Эдемом
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Цветы стояли на всех столах и комодах, а в холле огромные вазы были заполнены лилиями, которые наполняли весь дом своим сладким ароматом.

Сегодня Доминика провела больше времени, чем обычно, за своим туалетом. Ей хотелось выглядеть как можно привлекательнее.

За прошедшие три дня она похудела, и теперь ее глаза стали казаться огромными на маленьком сердцевидном личике.

Она хотела заплести волосы в косу и уложить их короной на голове, но это тут же вызвало в памяти ужасное воспоминание. Она снова явственно ощутила, как крис Лакшмана вонзился в ее волосы и пригвоздил ее к стволу дерева.

Вместо этого она скрутила волосы узлом на затылке, надеясь, что лорд Хокстон не сочтет эту прическу слишком старомодной.

Доминика выбрала самое прелестное платье из своего приданого, затем, надев его, тут же стала сомневаться, не стоит ли надеть что-нибудь другое.

Она чувствовала, что ей сейчас очень важно выглядеть как можно лучше, потому что, хотя ей и не хотелось признаться в этом самой себе, все ее будущее зависело от того, какое он примет решение относительно нее.

Она сидела в гостиной, усилием воли заставляя себя казаться спокойной, но сердце бешено колотилось у нее в груди, а в горле пересохло от страха.

Ей страстно хотелось снова увидеть его, но в то же время Доминика боялась, что он скажет ей о немедленном возвращении домой.

«Как я смогу это пережить? Что мне делать?»— спрашивала она себя.

Она представляла, как это будет унизительно, если она не сможет сдержать себя и снова кинется ему на грудь с рыданиями, как в ту ночь, когда ее напугали леопарды.

Когда же он наконец вошел в гостиную, Доминика почувствовала, как сердце замерло у нее в груди. Она была не в состоянии говорить, не в состоянии двигаться — она лишь стояла, вся дрожа, и молча смотрела на него.

— Доминика! — как ей показалось, радостно воскликнул лорд Хокстон. — Я так надеялся, что вам уже лучше и вы встали. А где миссис Смитсон? Слуги сказали мне, что она уехала.

Сделав над собой огромное усилие, потому что голос не слушался ее, Доминика ответила:

— Она… просила передать вам… что ее вызвали к миссис Дэвидсон, у которой начались роды. Она просила извинить ее и надеялась, что вы не обидитесь.

Лорд Хокстон подошел поближе.

— Ну, разумеется, я не в обиде, — ответил он. — В то же время это создает некоторые дополнительные трудности.

У Доминики упало сердце. Было ясно, что он не хочет оставаться наедине с ней. Очевидно, он надеялся, что присутствие миссис Смитсон не даст им возможности беседовать на личные темы.

Слуги подали прохладительные напитки и сэндвичи. Лорд Хокстон, взяв в руки бокал, отошел к окну.

— В Канди было очень жарко, — заметил он. — Я рад, что вернулся домой.

Слуги вышли, но Доминика не могла найти слов для ответа. Она лишь молча стояла, глядя на него, и в своем белом костюме он казался ей таким красивым и непринужденно-элегантным!

Он повернулся и посмотрел на нее.

— Как вы себя чувствуете? — В его голосе неожиданно прозвучало беспокойство.

— Я… очень хорошо, — ответила Доминика.

— Я рад это слышать. — Он поставил бокал на столик. — В то же время очень жаль, что миссис Смитсон пришлось уехать, — продолжал он. — Я надеялся, что она поживет здесь, пока мы определимся, что дальше делать с вами. А теперь вы остались без присмотра.

— Разве… мне так необходима дуэнья? — спросила Доминика.

— Но вы же отлично знаете, что так принято.

Он стоял, повернувшись спиной к камину, и после долгой паузы Доминика очень тихо спросила:

— Вы хотите… чтобы я уехала?

Словно избегая смотреть на нее, он сказал, глядя в окно:

— Я долго думал об этом, Доминика. Честно говоря, последние дни я только об этом и думал. Мне кажется, существуют только два решения этой проблемы.

— Какие?

— Во-первых, вы могли бы вернуться к отцу, — сказал лорд Хокстон. — В этом случае, учитывая, что вы были невестой моего племянника, я считаю себя обязанным перевести на ваше имя определенную сумму.

— Это совершенно излишне! — быстро ответила Доминика.

— Отнюдь, я считаю это совершенно необходимым, — возразил лорд Хокстон. — В то же время я подозреваю, что вы не увидите этих денег, так как ваш отец потратит их на тех, кто, по его мнению, больше в них нуждается!

Это была сущая правда, и Доминике нечего было ответить.

— С другой стороны, — продолжал лорд Хокстон, — я бы мог взять вас с собой в Англию. — Он посмотрел на нее и увидел, как ее лицо просветлело от радости. — И в этом случае, я надеюсь, мне будет нетрудно подыскать вам подходящую партию, — закончил он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: