Вход/Регистрация
Нищий лорд
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Просто я в шоке, — уговаривала она себя, — и нет смысла поднимать шум и привлекать к себе внимание, пока мы не окажемся на берегу. Мы скрылись от одного таможенного катера, но нас могут подстерегать и другие.

Фенелла ощущала, как кровь струится по пальцам, но ее сердце стало биться ровнее, и она больше не опасалась, что упадет в обморок.

Она стала размышлять над тем, как ей объяснить матери, откуда взялась рана, и не лучше ли будет еще до возвращения домой показаться доктору и перебинтовать руку.

Она все еще придумывала, как лучше выкрутиться из создавшегося положения, когда лодка вошла в бухту Хеллингли и причалила к берегу. Выскочив из лодки, матросы принялись вытаскивать ее на берег.

Осторожно ступая, лорд Корбери прошелся по берегу, стараясь разглядеть повозку с запряженными в нее лошадьми, которая, как было договорено, должна была ожидать их. Но вместо этого он увидел крадущегося к ним по песку мальчишку.

— Хозяин, там военные! Мне сказали предупредить тебя, что на всех скалах солдаты, — прошептал он. — Они сказали, что лучше утопить лодку и весь товар в бухте. Больше ничего не остается.

— Черт побери! Неужели это правда? — накинулся на мальчишку лорд Корбери.

— Как мне было ведено, так я и сказал, хозяин, — ответил мальчишка и исчез.

Лорд Корбери вернулся к лодке, где его ждала команда.

— Плохие известия, — проговорил он. — Мне предложили потопить груз в бухте, но тогда погибнет табак, хотя с бренди ничего и не случится. Может, мы перетащим тюки в пещеры?

— Ладно, сделаем, — ответил один из контрабандистов.

Они схватили тюки, на которых примостилась Фенелла, и поспешили к пещерам. Фенелла, которую била лихорадка, отошла в сторону, чтобы не мешать. Она заметила, как лорд Корбери стал подсчитывать деньги, собираясь расплатиться с командой.

— Топите лодку, — приказал он, — и исчезайте. Пробка была незамедлительно вытащена из днища, и лодка начала быстро погружаться. Уже рассвело, и Фенелла, в безумном отчаянии спрашивавшая себя, неужели все их усилия оказались тщетными, стояла и молча наблюдала, как лодка скрывается под водой. Однако времени на раздумья не оставалось.

Контрабандисты, получившие расчет, один за другим исчезали в тумане, который продолжал скрывать бухту, с каждым мгновением становясь все более прозрачным. На берегу показался человек, ведуший за собой лошадей.

— Вам стоило бы поскорее убраться отсюда. Везде солдаты!

— Спасибо, — протягивая человеку гинею, сказал лорд Корбери и вскочил в седло.

— Ты. — не поможешь… мне? — спросила Фенелла. — Боюсь, я — , повредила руку.

Только сейчас лорд Корбери удостоил ее своим вниманием. В свете начинающегося дня нетрудно было заметить кровь на пальцах Фенеллы и на рукаве камзола.

— Что случилось? — спросил он и спрыгнул на землю.

— Меня зацепило пулей.

— Бог мой, почему же ты не сказала! — воскликнул он.

— Со мной все в порядке. Помоги мне только забраться в седло, мне будет очень трудно с одной рукой.

— Как только мы выберемся из этой передряги, нужно будет немедленно показаться врачу, — глухо произнес он, подсаживая ее в седло.

К счастью, ранена была левая рука, и поэтому Фенелла могла управлять лошадью.

— Я готова, — сказала она.

Лорд Корбери снова вскочил в седло.

— Какой бы путь нам .. — начал он, но тут они услышали приближающийся стук копыт. — Быстро! — закричал лорд Корбери и, развернув лошадь, поскакал в противоположном направлении.

Фенелла последовала за ним. Но очень скоро они обнаружили, что им так и не удалось ускользнуть от погони. Было слышно, как стучали копыта лошадей и как перекрикиваются всадники.

Лорд Корбери пришпорил лошадь.

— Мы не можем допустить, чтобы нас схватили, ведь у тебя ранена рука — нам трудно будет все это объяснить.

Фенелла тоже прекрасно понимала, что ее мужской наряд и раненая рука вызовут немало подозрений, а у нее не было никакой возможности вразумительно объяснить, почему она оказалась возле бухты Хеллингли.

К счастью, лошади у них были свежие. Пока лорд Корбери и Фенелла рисковали своей жизнью в своем опасном предприятии, лошади мирно отдыхали в стойлах.

А туман становился все прозрачнее. Когда они проскочили деревушку и выехали на равнину, Фенелла обернулась и увидела, что их преследуют четверо солдат: красные камзолы драгунов исключали все сомнения. Она поняла, что Периквин тоже заметил солдат.

Фенелла и лорд Корбери обладали крайне незначительным преимуществом, хотя они и обогнали своих преследователей, у тех были отличные лошади.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: