Вход/Регистрация
Уравнение для влюбленных
вернуться

Лорен Кристина

Шрифт:

— Так что у Физзи был бы миллион таких, — сказала она.

Он снова рассмеялся.

— Ну, в теории. Мы больше не загружаем их в приложение и даже не генерируем без запроса, потому что файлы огромны, но, конечно, теоретически ты можешь создать точечные диаграммы, подобные этой, сравнивая себя с любым другим человеком в мире. Это просто было бы не очень полезно. — он застенчиво встретился с ней взглядом. — Но, для нашего анализа мы, конечно, сделали один. Я хотел посмотреть на него чуть ближе. Сначала потому, что был настроен скептически, а потом потому, что это было своего рода удивительно.

Слезы наполнили ее глаза, и она наклонилась, чтобы положить голову на стол. Облегчение нахлынуло на нее, словно болеутоляющее. Голова Джесс стала такой тяжелой, и прежде, чем она смогла остановиться, рыдание вырвалось из ее горла.

— Святые… Джесс. — Ривер наклонился, притягивая ее в свои объятия. — Милая, что случилось?

Он никогда раньше не называл ее «милая», и только это заставило ее плакать еще сильнее. Она почувствовала облегчение от того, что все это время он не лгал ей. Но теперь она должна была сказать ему, что у них не было девяносто восьми баллов. Она была влюблена в него — и Джесс ненавидела, что причинит ему боль. Его доверию к Дэвиду будет нанесен непоправимый ущерб. Пока она не появилась, GeneticAlly был всем в жизни Ривера.

— Я ненавижу то, что собираюсь сказать тебе.

Он замер.

— Что именно? Просто скажи.

Она отодвинулась от него, встала и пошла на кухню, чтобы забрать фотографии, которые распечатала ранее. Ее руки дрожали, когда она передавала их.

Ривер, казалось, был достаточно хорошо знаком со столами, чтобы сразу понять, что у него в руках.

— Где ты это взяла?

— В офисе Дэвида, — призналась Джесс. — Можешь злиться на меня после того, как посмотришь на них. Они были у него на столе, когда Лиза посадила меня туда ждать моей части интервью. В мои намерения не входило шпионить, но, когда я увидела наши номера, то по-настоящему разволновалась. Как ты и сказал, это своего рода удивительно — смотреть на это и знать, с чего все начиналось. — она прикусила губу. — Но затем я заметила некоторые вещи, которые показались мне странными.

Он нахмурился, глядя на фото и не видя этого.

— Например?

Джесс протянула руку, вытирая глаза.

— Просто посмотри на них несколько минут.

Она оставила его, а сама пошла на кухню за стаканом воды. Ледяная жидкость прожгла дорожку холода от ее губ к животу.

Примерно через тридцать секунд из столовой донеслось тихое:

— Какого хрена?

Джесс закрыла глаза. Бумаги зашуршали с новой настойчивостью, и послышался звук поспешного раскладывания листов по столу.

— Джесс. — по напряжению в его голосе она могла сказать, что его челюсти были сжаты. — Можешь вернуться сюда, пожалуйста?

Сделав глубокий вдох, она поставила свой стакан в раковину и присоединилась к нему в столовой. Наклонившись, он стоял, упершись руками в стол и уставившись вниз.

— Кто обвел эти значения кружком?

— Я не знаю. — она обняла его сзади за талию и уткнулась лбом ему между лопаток. Испытав облегчение от того, что теперь он знал, Джесс подумала, что они могли бы начать разбираться в этом вместе. — Ты в порядке?

Сухой смешок, а затем:

— Нет. Что я вижу? Это правда?

— Ты знал? — тихо спросила она.

Его голос прозвучал натянуто, как будто сквозь стиснутые зубы.

— Конечно, нет.

Закрыв глаза, Джесс крепче прижала его к себе. Но он не обернулся; на самом деле, Джесс поняла, что он оставался совершенно неподвижным в ее объятиях. И впервые ей пришло в голову — и почему это только сейчас пришло ей в голову, — что, хотя Джесс верила в магию статистической аномалии, Ривер может посмотреть на их фальсифицированный результат и увидеть, что им никогда не суждено было быть вместе.

Глава 23

После ошеломляющей новости Джесс отступила и опустила руки по бокам. Ривер, казалось, ничего не заметил; его внимание все еще переключалось на ряды цифр, когда он переходил со страницы на страницу и обратно. Ее сердце замерло.

Ривер издал низкий стон и опустил голову.

— Я должен был это увидеть.

— Как? — недоверчиво спросила Джесс. — Там тридцать пять сотен номеров. На этом этапе вы отправляете эту информацию в черный ящик, и она упрощается настолько сильно, что вы никогда не узнаете, было ли что-то не так.

— Ты не понимаешь, — сказал он, разворачиваясь и проскальзывая мимо нее в гостиную. — Количество времени, которое я потратил, изучая данные Фуксов. Я должен был увидеть.

— Даже такой мозг, как у тебя, не может запомнить тридцать пять сотен чисел почти десятилетней давности. — Джесс потянулась, чтобы положить руку ему на плечо, но он отстранился, повернувшись лицом к окну.

Его руки вцепились в волосы, и он издал тихое рычание.

— Это катастрофа.

Джесс уставилась ему в спину. Он был прав. Раскрыть это было ужасно, и Дэвиду предстояло жестоко поплатиться, но разве в этом не было и намека на прозорливость? Это все еще позволило им встретиться и быть вместе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: