Шрифт:
Глава 7
Клара
Мои глаза отказывались верить в увиденное…
Когда Ханс постучался ко мне в комнату со словами, что меня ждет неизвестный ему гость, я растерялась. Да и выглядел мужчина слегка напуганным…
У меня нет родственников или друзей, кроме Ноа и Лэйлы… Неужели Райнольд решил забрать меня обратно?
От этой мысли я даже немного вздрогнула.
Ох боги, лучше уж остаться тут, чем снова вернуться в эту обитель ада!
Собрав волю в кулак, поспешно выскакиваю из комнаты и следую пути, указанному дворецким. Спустя несколько коридоров я оказалась у входа в дом, на пороге которого я увидела лорда Джэнсена и двух гостей, которым хозяин дома перегораживал дорогу.
Подойдя ближе и встретившись взглядом со всей компанией, я замерла на месте…
Я же сейчас не сплю, правда?
Несколько секунд, стояла как вкопанная в попытке осознать происходящее… Разум словно отключился и не хотел возвращаться в строй, отдавая верх эмоциям.
Нет, это не сон!
Наконец-то мне удалось выйти из внезапного оцепения и рвануться навстречу желанным гостям. Распростертыми руками крепко обняла ребят, приветствуя их всех сердцем.
— Лэйла, Ноа… Я не могу поверить… Я думала, что больше вас не увижу… — причитала я, заливая слезами счастья плечо родного брата.
В этот раз мы не виделись полтора года… Райнольд то и дело заваливал его работой, с неохотой предоставляя Ноа хотя бы недельный отпуск. И видеть его сейчас рядом, чувствовать эти тяжелые, но в то же время теплые семейные объятия… О таком подарке судьбы я не могла и мечтать!
Его сильная рука, что сейчас гладила мои волосы, постепенно давала умиротворение. Сразу вспомнилось наше детство: Ноа всегда так успокаивал меня если было грустно. Любая обида и боль сразу же угасали с его теплым и любящим прикосновением…
Когда эмоции утихли, лорд Джэнсен предложил проводить всю компанию в мою комнату. И этой инициативе я очень рада — побеседовать со своими гостями явно будет не лишним!
Уильям показал где можно будет при необходимости отыскать Ханса, а после засобирался на выход. Видимо участвовать в дальнейшей беседе у него нет никакого желания…
Уже на пороге Лэйла склонилась перед хозяином особняка в почтительном поклоне.
— Спасибо, лорд Джэнсен.
Слегка смутившись, он кивнул моей подруге в ответ, после чего развернулся и покинул комнату, оставляя нашу компанию на совместное времяпрепровождение.
После ухода Уильяма в комнате воцарилась неловкая тишина. Никто из нас не знал как начать разговор. Я сидела на кровати, а мои гости — на стульях напротив меня. Дабы нарушить безмолвный обмен взглядами, тихонько встаю и подхожу к столу, где стояла бутылка с вином и этажерка с фруктами. Набрав немного вкусностей на тарелку, протягиваю угощение своим гостям и хватаюсь за вино. Дубовая пробка так плотно сидела в горлышке, что своими тонкими пальчиками мне никак не удавалось ее вытащить.
— Давай я открою, — глядя на мои тщетные попытки, брат тихонько усмехнулся и забрал из моих рук бутылку. Послышался громкий глухой хлопок, за которым последовало шипение от разливающегося по бокалам напитка.
Отхлебнув из бокала, с волнением выдыхаю и начинаю нашу беседу.
— Ноа, Лэйла… Я несомненно рада вновь видеть всех вас здесь рядом, но… Как вы нашли меня?
Проглотив кусок апельсина, брат начал рассказ:
— Все просто: следующим утром после твоего дня рождения меня подозвал к себе начальник шахты, на которой я работал. Я просил себе отпуск еще перед твоими именинами, но получил отказ. И шел я к нему в надежде, что пусть и с опозданием, но добился желаемого… Однако по приезде я обнаружил дома лишь Лэйлу.
В этот момент Ноа взял паузу и напряжённо вздохнул. Заметив реакцию своего спутника, Лэйла заботливо взяла Ноа за руку и, не сводя с парня волнующихся глаз, продолжила рассказ, отхлебнув для храбрости шипящего напитка.
— Я не представляла с чего начать всю историю так, чтобы преподнести ее правильно, поэтому лишь поприветствовала его и проводила к Райнольду.
— За приватной беседой этот хмырь рассказал мне все в подробностях: как сначала вел переговоры с лордом Вестианских земель, а потом просто продал тебя в обмен на долг, — рука брата аккуратно высвободилась из хватки Лэйлы и сжалась в настолько крепкий кулак, что на нем проступили жилы. — Я вытряс из этой скользкой твари информацию где и как тебя найти, после чего сразу же отправился искать тебя. И вот я здесь… Как же я счастлив, что слова Райнольда не подтвердились.
— Какие слова? — переспросила, удивлённо моргнув глазами. Сама того не заметив, я играла громкий икающий звук и неловко прикрыла рот. Прохладное вино оказалось крепче, чем я думала. Всего лишь после пары глотков я чувствую, как мои мысли слегка затуманиваются, а в голову тихонько ударяет хмельная волна…
— Что в лапах этого клыкастого тебя ждёт смерть, как и прошлых спутниц его жизни, — процедил брат сквозь зубы, тревожно выдохнув. Через пару секунд его взгляд опустился на мою перевязанную ногу. — А это кто с тобой сделал?!