Шрифт:
Глава 63. Ася
Новость заставила меня сделать несколько глубоких вдохов и выдохов.
– Получается, что меня взяли только потому, что я – не истинная? Чтобы страшная история не повторилась? И чтобы принц женился на мне, и в случае моей смерти, с ним ничего не случилось? – прошептала я, изумленно.
– Теперь понятно, почему на меня было покушение. Они проверяли. А кто эти «они»?
– Я в поисках. К тебе приставлена охрана, - произнес Боргард.
Я вспомнила тот газетный выпуск, когда Камиллая выходила из покоев принца. Это была уже не та Камилла. Другая. Получается… Если она истинная, то …
– О чем ты задумалась? – спросил Боргард. Он был терпелив и, казалось, что все понимал.
– Лучше бы ты не спрашивал! – выпалила я, делясь подозрениями. Глаза Боргарда опустились.
– Он с ней … того, раз она истинная? – полушепотом спросила я, чувствуя, что меня обманули. Горечь обмана застряла в горле, встала комом.
– Драконам очень трудно сдержать себя в такие моменты, - медленно произнес Боргард. – И я не думаю, что ты захочешь знать ответ на этот вопрос.
– А это привязка к телу или к душе?
– спросила я, кажется, догадываясь. В голове был такой сумбур. Получается, он изменял мне с истинной, не в силах противится драконьей природе, или пытался изменить ей со мной?
– И к телу, и к душе, - произнес Боргард. Его теплая рука привлекла меня, а я уткнулась ему в грудь.
– Скажи, ты любишь принца?
– негромко произнес он, а я сделала глубокий шумный вдох, чтобы проглотить слова.
– Я не знаю, - прошептала я. – Я честно не знаю. Он хороший, как оказалось очень добрый. В нем есть некоторое благородство. Он же отрекся от короны, чтобы помогать приюту. Он его не бросил. Он очень балованный, вредный, капризный… Он мне нравится. Но я очень сильно на него обижена. Ведь все могло бы быть по-другому, если бы он сказал правду про Сашу и про Камиллу…
– Алгард приказал убить Камиллу. Брату не нравилось пристальное внимание сына к горячо любимой племяннице Кингкнайта. Я не знаю, что с ней такое… Но она умерла, а потом… воскресла. И теперь прячется от своей семьи и от королевской мести в покоях принца. Я говорил с братом на эту тему. Он сказал, что лучше так, чем видеть, как сын крушит все на своем пути, а потом уронить его с небес на землю и перегрызть ему горло.
В какой-то момент я увидела битву драконов в небе над столицей. Вспомнила маленькую Меллу, которую держит на руках бабушка, спрятавшись в винном погребе с остатками слуг. Пламя, зарево, рев и ужас.
«Милая, я прошу тебя соблюдать нейтралитет! Ты же не хочешь битвы двух драконов над столицей?», - послышался голос Меллы.
Смысл ее слов стал доходить до меня. Я- то думала, что я – девушка на миллион жертв! А оказалось, чтобы было не ясно, что я чья-то истинная! Мелла пыталась сохранить мне жизнь и второму несчастному, чьей истинной я вдруг окажусь. О, Мелла!
– Значит, если я ваша истинная, - прошептала я, чувствуя смутное беспокойство. – То, если король об этом узнает, то он… он тебя убьет!
Я не могла скрыть ужаса, глядя в лицо генерала.
– Вот тут не факт. Пока кто-то умничал и лебезил перед чиновниками и аристократами, жаловал им поместья и земли в качестве компенсации за разрушения, да так щедро, что самим ничего не осталось и пришлось идти на завоевания, я качался на передовой. Я оборачивался каждый день, я летел впереди армии, расчищая им путь, - произнес генерал.
– Ты готов ради меня убить брата? – опешила я. Мне не хватало воздуха, но я держалась.
А этот момент я увидела, как дракон падает на колени передо мной. У меня по спине пробежали мурашки.
– Встаньте немедленно, - пролепетала я, испугавшись. – Я вас прошу…
– Дракону проще убить, украсть, обмануть, пойти на подлог, согласиться на любые условия, чтобы спасти истинную, - произнес Боргард. А его слова заставили меня покачнуться.
Глава 64. Ася
– Это было бы … неправильно, - смущенно шепчу я, делая глубокий вдох. Новости собрались в кучку и решили навалиться на меня всей гурьбой под девизом: «Вали ее на пол, а там запинаем!».
– Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, - шепчу я, поднимая дрожащую руку, чтобы отстранить от себя дракона, но вместо того этого я провожу рукой по его лицу. Внутри меня собирается какая-то непередаваемая нежность. Он сочится из кончиков моих пальцев.
– Ты устала, - внезапно произносит Боргард. И я киваю с облегчением. – Может, ты приляжешь?
Меня подняли на руки, а я успела негромко пискнуть, вспоминая, что комнатах рядом спят дети.
Меня, словно маленькую девочку уложили в кровать, а я позволила накрыть себя одеялом и погладить по голове. Я чувствовала себя больной, вымотанной и такой уставшей.