Шрифт:
Прости, — повинилась моя личная головная боль.
Проехали…
— Вечер только начался, а ты уже хочешь меня оставить? — неодобрительно нахмурился муж.
— Это ты довольный и светишься, как сотня монет, потому что наелся моей энергией, а я еле волочу ноги. Перестань опустошать мой резерв, и не придётся наблюдать, как меня валит от усталости.
— Иди, — глухо выдохнул он.
Бедняга. Жена в очередной раз испортила ему настроение.
Посочувствуешь?
Конечно.
— Надеюсь, ты не станешь приставать ко мне ночью, а то такими темпами убьёшь меня раньше твоих врагов.
Серафим медленно выдохнул, словно в стремлении успокоиться, но не стал ничего отвечать. Обрадованная его негодованием, я двинулась в сторону выхода. На всякий случай не смотрела на Гефестиана. Чтобы Кассиэль не решил сорвать на нём злость.
Покинув шумный зал, я поспешила свернуть в сторону более пустынного коридора, и двинулась по нему, прислушиваясь к звукам за спиной. На самом деле в покои возвращаться не хотелось. Мне просто некуда было идти. Разве что в экуры к Бессону. Услышав звуки шагов, я стремительно свернула на балкон. И почти сразу мимо него пронеслись легионеры. Побег от охраны чуть не накрылся. Между прочим, Кассиэль так и не рассказал, что не поделил с Метатроном. Лишь пообещал, что защитит меня от любых посягательств. А я с недавних пор была не против посягательств! В конце концов похищение означало скоростной побег. Незадачливый злоумышленник мог по незнанию избавить меня от браслета. Но, конечно, он должен был пройти предварительный фейс-контроль. Вот прошлый похититель мне не понравился, будем ждать другого.
Опершись на каменный парапет, я тяжко вздохнула, рассматривая раскинувшийся внизу сад. Прямо как настоящая принцесса. Скоро окончательно войду во вкус и научусь терять сознание от ужаса.
— Госпожа Натали, — донёсся до слуха шёпот.
Я резко развернулась, готовая призвать меч, ведь не слышала незнакомца, пока он не заговорил. К счастью, никто на меня не нападал. В проходе замер неизвестный в плаще. Лицо скрывал низко опущенный капюшон, который он мимолётно сдвинул, демонстрируя своё лицо. Это оказался мой несостоявшийся жених. Вирджиль.
— Как вы так бесшумно приблизились? — насторожилась я, озадаченно оглядевшись.
Вокруг нас рябил полупрозрачный барьер.
— Артефакт. Нас никто не слышит. И у нас мало времени, — он протянул мне какой-то свёрток размером в сигаретную коробку. — Мне сообщили о вашей проблеме. Я готов помочь вам избавиться от навязанного брака.
— Вот оно как…
Теберника привлекла третье лицо, надо же. И как к этому относиться?
— Здесь инструкция и артефакт, — он указал на свёрток.
Я с опаской приблизилась и забрала предложенное. Но Вирджиль сразу вцепился в мою руку. Нагнулся, припадая губами к костяшкам моих пальцев и гулко вдохнул аромат кожи.
О, твой муж оказался прав, — хмыкнула Лилит.
Даже не знаю, как реагировать.
Поощри инициативу.
Закатив глаза, я пустила немного флёра, укрепляя интерес мужчины. Вирджиль выпрямился, настойчиво потянул меня на себя.
— Нас могут увидеть, — напомнила я ему томным шёпотом.
— Да, вы правы, правы, Натали, — он чуть отвёл голову назад, отчего капюшон сполз, демонстрируя хищную улыбку на тонких губах мужчины. — Первая охота, вы обязаны на неё попасть.
Вновь облобызав мою ладонь, он отпустил и отступил в тень коридора. Его фигура зарябила, почти теряясь из вида. Мгновение, и он скрылся. Я так и не услышала звука его шагов. Надо же… Эти артефакты — крутая вещь. Взглянув на свёрток, я присела, задрала на себе юбку, чтобы привязать подарок к бедру. Прочитаю в своих покоях. Это мой шанс на побег, нельзя им рисковать. Теперь главное не поддаться атайе и не рассказать всё Кассиэлю.
— Ты больше не будешь? — уточнил Кассиэль, заметив, что я отодвинула от себя тарелку.
— Я наелась, — произнесла равнодушно, схватившись за стакан с водой, и сосредоточилась на рассматривании города.
Сегодня мы обедали на балконе. Правда, я бы всё же предпочла прогуляться, а не смотреть издали. Столица провинции Кассиэля завораживала красотой белокаменных строений. Но мне разрешалось гулять только в закрытой части сада.
— Ты толком не притронулась к еде, — золотистые глаза серафима наполнились неодобрением. — В последние дни ты плохо питаешься.
— Просто нет аппетита, — пожала я плечами.
— Ты похудела.
— Тебе кажется, — спокойно парировала я, цедя глотки из стакана.
На самом деле умирала от голода, и могла только надеяться, что желудок не взбунтуется и не начнёт жаловаться на хозяйку громкими завываниями. Но Кассиэля нужно подготовить к моему исчезновению из его жизни. Он должен видеть апатию, потерю желания бороться.
— Не кажется, тебя же вчера осматривал Талий.
— И вроде пришёл к выводу, что всё в порядке? — медленно выдохнув, я отставила стакан и поднялась из-за стола. — Если обед завершён, я прогуляюсь по саду.