Вход/Регистрация
Unknown
вернуться

Мерфи Раймонд

Шрифт:

Когда мы воображаем ситуацию как это, мы используем, если + мимо (если я знал / если Вы были / если мы не сделали и т.д.). Но значение присутствует, не мимо:

Th There are many things I'd like to do if I had more time. (but I don't have time)

Th Там - много вещей, которые я хотел бы сделать, если бы у меня было больше времени. (но у меня нет времени),

If I didn’t want to go to the party, I wouldn't go. (but I want to go)

Если бы я не хотел идти к стороне, то я не пошел бы. (но я хочу пойти),

O We wouldn't have any money if we didn’t work. (but we work)

У О Ви не было бы денег, если бы мы не работали. (но мы работаем),

If you were in my position, what would you do?

Если бы Вы были в моем положении, что Вы сделали бы?

O It's a pity he can't drive. It would be useful if he could.

O Жаль, что он не может ездить. Было бы полезно, если он мог.

B

B

an um

гм

We use the past in the same way after wish (I wish I knew / I wish you were etc.). We use wish to say that we regret something, that something is not as we would like it to be:

Мы используем прошлое таким же образом после желания (мне жаль, что я не знал / мне жаль, что Вы не были и т.д.). Мы используем желание сказать, что мы сожалеем о чем-то, что что-то не, поскольку мы хотели бы, чтобы оно было:

C I wish I knew Paul's phone number.

C мне жаль, что я не знал номер телефона Пола.

(= I don't know it and I regret this)

(= я не знаю это, и я сожалею об этом),

O Do you ever wish you could fly? (you can't fly)

O Вам когда-либо жаль, что Вы не могли полететь? (Вы не можете полететь),

O It rains a lot here. I wish it didn’t rain so much. It's very crowded here. I wish there weren’t so many people. (there are a lot of people) I wish I didn’t have to work tomorrow, but unfortunately I do.

O Это льется дождем много здесь. Мне жаль, что не шел дождь так. Это очень переполнено здесь. Мне жаль, что не было такого количества людей. (есть много людей), мне жаль, что я не должен был работать завтра, но к сожалению я делаю.

C

C

If I were / if I was

Если я был / если я был

After if and wish, you can use were instead of was (if I were /1 wish it were etc.). If I was /1 wish it was are also possible. So you can say:

После, если и желание, Вы можете использовать, были вместо, был (если я был желанием/1, что это было и т.д.). Если я был желанием/1, это было, также возможны. Таким образом, Вы можете сказать:

Q If I were you, I wouldn’t buy that coat. or

Q На вашем месте, я не купил бы то пальто. или

O I'd go for a walk if it weren’t so cold.

O я вышел бы на прогулку, если бы не было так холодно.

Th I wish she were here.

Th мне жаль, что она не была здесь.

If I was you, ... ... if it wasn’t so cold. I wish she was here.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: