Вход/Регистрация
Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Гарри решил, что имеет дело с сумасшедшим и что бесполезно умолять его пощадить их жизни. Ему нужно будет как-нибудь отвлечь внимание Шермана для того, чтобы он смог броситься на него. Если ему удастся вырвать у него пистолет, то он мог надеяться спасти свою жизнь и жизнь Юлии.

Гарри оценил расстояние между ними. Он был неудачно расположен, так как сидел по другую сторону кровати, не напротив Шермана. Их разделяло по крайней мере три метра.

Юлия взяла слово.

— Я вам отдам все деньги, которые у меня есть. 20 тысяч сразу же, остальные — потом.

Шерман покачал головой.

— Не утруждайте себя. Они меня не интересуют.

Он кинул взгляд на часы, а Гарри протянул руку назад и схватил подушку.

Юлия видела его жест. С бледным, вытянувшимся лицом она дышала тяжело и быстро. Она поняла, что Гарри собирается что-то сделать.

— Я… я… мне кажется, что я сейчас потеряю сознание, — проговорила она, закрывая глаза.

Она протянула руками в сторону столика, как бы для того, чтобы ухватиться за что-нибудь, и толкнула ночной столик, который упал на пол.

Шерман повернулся, чтобы посмотреть на столик. Гарри бросил в него подушку и выскочил из кровати в тот момент, когда подушка ударила Шермана в грудь.

Гарри с восковым лицом и пылающими глазами сделал второй рывок в сторону Шермана.

Шерман наполовину встал и откинул в сторону подушку. Гарри понял, что он не достигнет Шермана до того, как он выстрелит, но тем не менее продолжал свой рывок с сухими губами и колотившимся сердцем.

Звук от выстрела заставил задрожать стекла.

Пуля попала Гарри ниже колена, заставив его упасть вперед. Его руки ухватились за пояс Шермана, который он сдернул с него. Шерман изо всех сил ударил его рукояткой своего пистолета и откинул ногой в сторону. Он был абсолютно спокоен, и его челюсти по-прежнему регулярно жевали резинку. Он бросил быстрый взгляд на Юлию. Опрокинутая на кровать, с руками, сложенными на груди, она была похожа на мраморную статую.

Гарри, из раненой ноги которого текла кровь, со сжатыми губами стал ползти по направлению к Шерману.

Тот отступил на шаг и улыбнулся.

— Бедный болван! — сказал он. — Бедный сумасшедший дурак! Герой!

Гарри продолжал приближаться. Боль, которую он испытывал в ноге, наполняла его убийственной яростью. Он теперь даже не боялся. Единственное, чего он хотел, это схватить Шермана.

Шерман поднял кольт и старательно прицелился. Гарри почти касался его. Он смотрел на дуло пистолета и на желтые глаза, которые холодно смотрели на него.

Юлия страшно закричала:

— Нет, нет!

Звук выстрела снова раздался в комнате. Пуля попала Гарри точно между глаз. Шок отбросил его назад, и он упал на бок, конвульсивно сжимая и разжимая пальцы, с лицом, залитым кровью.

— Боюсь, что немного преждевременно, — проговорил Шерман. — Но я не мог поступить иначе.

Стоя на коленях на кровати, Юлия смотрела на труп своего любовника. По спине ее пробежала дрожь. Шерман видел, как ее мускулы сжимались под кожей.

Он услышал, как хлопнула дверца машины, и улыбнулся.

— Вот и он, — сказал он и быстро направился к окну. Он раздвинул занавески, открыл окно и выглянул наружу. Река протекала как раз перед домом.

— Пойдите встречать его, Юлия, — тихо проговорил он, указывая ей на дверь. — Дайте ему войти.

Юлия не шевелилась. Отведя взгляд от тела Гарри, она посмотрела на Шермана. Она едва дышала.

— Идите к нему навстречу, Юлия, — повторил Шерман.

Он услышал, как постучали во входную дверь.

— Вот он. Идите к нему. Он, может быть, спасет вас.

Стоя на коленях на кровати, как каменная статуя, она по-прежнему не шевелилась и во взгляде ее был сумасшедший страх.

— Юлия! — закричал Инглиш за дверью. — Ты тут, Юлия?

Она посмотрела в сторону двери. Шерман неподвижно смотрел на нее, держа палец на спуске.

— Ты здесь, Юлия?

— Да, — закричала она неожиданно. — О Ник, спаси меня!

Она выскочила из кровати и, как слепая, побежала к двери спальной комнаты, которую она полностью распахнула.

Шерман не шевелился, он усиленно жевал.

Шатаясь, Юлия направилась в салон, который не был освещен, и наткнулась на кресло, на которое и свалилась.

Шерман, который двигался, как тень, прошел через дверь спальни и выключил там свет, после чего он включил свет в салоне, как раз в тот момент, когда Юлия встала на ноги. Она побежала к входной двери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: