Вход/Регистрация
Три рассказа о Гэллегере
вернуться

Каттнер Генри

Шрифт:

– Человека этим тоже можно убить, - буркнул толстый либль.
– Как того, во дворе.

– Да, мож... Что?! Где?

– Во дворе. Мы сначала сидели на нем, но потом он остыл. У него в груди дыра.

– Это ваша работа, - обвиняюще сказал Гэллегер.

– Нет. Он, наверное, тоже из другого времени. Тепловой излучатель прожег в нем дыру.

– Кто... кто он?

– Я его никогда раньше не видел, - ответил толстый либль, явно теряя интерес к этой теме.
– Я хочу еще молока.
– Он запрыгнул на рабочий стол Гэллегера и выглянул в окно.
– Йо-хо! Этот мир - наш!

В дверь позвонили.

– Дед, посмотри, кто там, - сказал слегка побледневший Гэллегер. Наверное, кредитор. Они привыкли уходить отсюда пустыми. О боже, я еще никого не убивал...

– А я уже...
– буркнул дед перед тем, как выйти, но не объяснил, что имеет в виду.

Гэллегер в обществе маленьких либлей вышел во двор. Случилось непоправимое: посреди розовых кустов лежал труп мужчины, старого и бородатого, совершенно лысого. Труп был одет в странный наряд - что-то вроде эластичного цветного целлофана. В груди его зияла большая дыра, прожженная тепловым излучателем.

– Он мне кого-то напоминает, - заметил Гэллегер.
– Не знаю только, кого. Он выпал из времени уже мертвый?

– Мертвый, но еще теплый.
– ответь либль.
– Это было приятно.

Гэллегер содрогнулся - отвратительные маленькие чудовища. Но, видимо, они безвредны, иначе не получили бы доступа к опасной информации. Присутствие либлей беспокоило Гэллегера куда меньше, чем присутствие трупа.

Откуда-то издалека донеслись протесты деда.

Либли вдруг попрятались под кустами, а во двор вышли дед и еще трое мужчин. При виде голубых мундиров и сверкающих пуговиц Гэллегер бросил тепловой излучатель на грядку, для верности нагреб на него ногой земли и изобразил нечто вроде приветливой улыбки.

– Привет, парни. Я как раз собирался звонить вам. Кто-то подкинул труп ко мне во двор.

Как заметил Гэллегер, двое из визитеров были полицейскими - хорошо сложенные, недоверчивые и быстроглазые. Третьим был невысокий элегантный человечек со светлыми волосами, приклеенными к узкой голове, и тонкими усиками под носом. Он немного напоминал лису.

На груди его красовался Знак Почетного Полицейского, а это могло значить и много, и мало, в зависимости от того, кто его носит.

– Я не мог их удержать, - сказал дед.
– Так что тебе конец, молодой человек.

– Это он так шутит, - объяснил Гэллегер полицейским.

– Честное слово, я уже собирался...

– Довольно. Как вас зовут?

Гэллегер представился.

– Угу.
– Полицейский присел, чтобы осмотреть тело.

– Ого! Что вы с ним сделали?

– Ничего. Когда я вышел утром, он уже лежал здесь. Может, выпал из какого-то окна.
– Гэллегер указал на небоскребы вокруг.

– Он не выпал - ни одна кость не сломана. Выглядит он так, словно вы проткнули его раскаленной докрасна кочергой, - заметил полицейский.
– Кто это такой?

– Не знаю. Я никогда его не видел. А кто вам сказал...

– Никогда не оставляйте труп на виду, мистер Гэллегер. Кто-нибудь сверху - оттуда, например, - может его увидеть и позвонить в полицию.

– Ага, понимаю.

– Мы узнаем, кто его убил, - с иронией заметил полицейский, - пусть это вас не тревожит. И узнаем, кто он. А может, вы сами нам расскажете?

– Доказательства...

– Достаточно.
– Огромные ладони хлопнули.
– Я позвоню, чтобы приехал коронер. Где видеофон?

– Дед, покажи ему, - устало сказал Гэллегер.

Элегантный человечек со светлыми волосами сделал шаг вперед.

– Гроарти, осмотрите дом, пока Баннистер говорит по видео. Я останусь здесь, с мистером Гэллегером.

– Так точно, мистер Кэнтрелл.

Полицейские ушли вместе с дедом.

– Прошу прощения, - сказал Кэнтрелл, быстро шагнул вперед и присел. Воткнув тонкие пальцы в землю у ног Гэллегера, он вытащил тепловой излучатель и с легкой улыбкой принялся его разглядывать. Гэллегер затаил дыхание.

– Интересно, откуда это здесь взялось?
– пробормотал он, лихорадочно придумывая выход.

– Это вы его спрятали, - ответил Кэнтрелл.
– Я видел. К счастью, полицейский ничего не заметил. Пожалуй, я оставлю эту штуку себе.
– Он сунул цилиндр в карман.
– Вещественное доказательство, а? Рана в вашем трупе довольна необычна...

– Это не мой труп!

– Он лежит на вашем дворе. Мистер Гэллегер, меня очень интересует оружие. Что это за устройство?

– Это... это просто фонарик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: