Шрифт:
Как она добиралась до него несколько кварталов по улицам, постепенно наполняющимся сумасшедшими, испуганными, мертвыми людьми, она никогда не забудет. И никому не расскажет.
—Бля… — Мерл наконец-то отмер, закрыл дверь, повернулся к ней. —Я думал сплю… Дай хоть пощупаю тебя, Блонди, а то может я сдох уже, а?
Андреа поспешно встала, уворачиваясь от загребущих лап, отошла к окну.
—Диксон, у меня к тебе деловое предложение, —начала она, стараясь не обращать внимания на плотоядный взгляд.
А другим он на нее и не смотрел никогда.
Появившийся полгода назад на пороге их офиса, доверенный человек ее босса (что, кстати, заставляло задуматься о теневой стороне его бизнеса), Мерл обладал мерзким характером, такими же манерами и неуемной тягой лично к ней.
С самого первого дня их знакомства он не уставал делать недвусмысленные предложения, распускать руки, за что неоднократно получал по небритой, часто похмельной, физиономии. В последний раз Андреа даже пригрозила, что заявит на него в полицию за домогательства, и пожаловалась боссу. Тот, видимо, поговорил с Мерлом, потому что он поутих.
Но глазел при каждой встрече по-прежнему совершенно невозможно.
—Точно сплю, —прокомментировал Мерл ее реплику, но подходить ближе не стал, замер, ожидая продолжения.
—Мне надо попасть в Дуглас, к родным. Довези меня, пожалуйста.
—О как… Цыпа, у меня так-то планы есть.
Андреа огляделась и поняла, что ей в самом деле очень повезло, что она застала его дома, потому что все указывало на то, что еще полчаса — и опоздала бы.
По грязной, захламленной квартире валялись кучами вещи, стояла большая спортивная сумка, наполовину уже заполненная, на столике разложено оружие. Два пистолета, что-то вроде обреза, несколько ножей. Коробки патронов.
Андреа даже не удивилась тому, что он хранит дома такое количество огнестрела, на которое вряд ли есть разрешение. В данной ситуации оставалось только порадоваться, что не ошиблась в выборе сопровождающего.
Мерл Диксон — определенно тот, кто ей нужен сейчас.
Надо только уговорить помочь.
Она вдохнула, призвала все свое профессиональное мастерство:
—Мерл. Я понимаю, что у тебя другие планы. Но мне очень нужна помощь. Это займет от силы день пути на машине. Если ехать и нигде не останавливаться. Я заплачу. У меня есть сбережения. Скоро… Скоро этот кошмар закончится, власти же наверняка что-то делают… Усмехнувшись ее словам про властей, Мерл все же задумался, казалось, над ее предложением. Оглядывал ее с ног до головы так, что Андреа почувствовала себя буквально голой. Но ничего не сказала, хотя раньше бы… Да боже мой! Раньше бы она даже не зашла сюда!
—Ладно. Я отвезу тебя, киса.
Андреа показалось, что у нее внутри словно пружину отпустило, до этого туго натянутую.
Он поможет. Поможет.
Она доедет до отца, до Эми.
Вместе они решат, как быть дальше.
—Но! —ну конечно, НО… Он будет торговаться теперь, этот несносный мужлан. Что ж, Андреа отдаст ему все, что у нее есть, все, что он захочет.
—Я хочу тебя.
ЧТОООООО???
Мерл с удовольствием пронаблюдал за сменой выражений на ее лице от явного облегчения, затем собранности и готовности к диалогу, до неверия, осознания и, наконец, ужаса и омерзения.
—Мерл… — так, надо говорить, надо убеждать, это неприемлемо… — Ты меня слышала, киса, —перебил он, блуждая взглядом по ее фигуре, затянутой в строгий офисный костюм, —только так. Бабки мне нахер не нужны. Планы у меня серьезные, и просто так я их менять не собираюсь. А ты горячая штучка, сразу мне понравилась. Только с норовом. Ну ниче, пообломаешься.
—Нет.
Андреа встала, решительно направилась к выходу из квартиры. В конце концов, она сможет сама добраться, может в полиции… Тут сразу вспомнились двое животных в полицейской форме, что она видела недавно.
И тот короткий, но ужасный путь к Мерлу.
Здесь, даже с ним, таким грубым и отвратительным, она чувствовала себя в безопасности.
Андреа застыла на выходе из комнаты. Не поворачиваясь, пытаясь удержать дрожащие губы.
Скот, Господи, какой скот!
Но хотя бы знакомый… Диксон сильный и, скорее всего, быстрый на решения. В такой жуткой ситуации он был тем, что надо.
Если бы не его требование.
Но почему, почему все так?
Занятая своими переживаниями, она вздрогнула, когда прямо возле уха ощутила тяжелое дыхание мужчины. Запах табака и спиртного. Как успел так близко и бесшумно подкрасться?..
—Ну че, киса, деваться тебе некуда все равно. Не ломайся. Тебе понравится. Еще попросишь добавки.
Андреа почувствовала на талии тяжелую руку, властным уверенным движением привлекающую ее, вжимающую в пах, с дрожью ощутила, что он более чем возбужден уже.
По шее скользнули горячие губы, другая рука по-хозяйски сжала грудь.
—Ну че? Че скажешь? —от жаркого шепота стало душно. Внезапно, совершенно предательски, заныл низ живота.
Андреа судорожно вздохнула и, словно во сне, (пусть это будет сон!) потянулась к пуговицам на пиджаке.