Вход/Регистрация
Один. Экстаз, руны и северная магия. Исследование о древнем скандинавском боге с множеством имен и лиц
вернуться

Паксон Диана Л.

Шрифт:

Связанный с этим вопрос заключается в том, являются ли боги имманентными, находящимися внутри нас и нашего мира, или трансцендентными, существующими в измерении за его пределами. Ответ и на этот вопрос – тоже «да». Они «где-то там» в том смысле, что мы достигаем измененного состояния сознания, чтобы вступить с ними в контакт, и одновременно ощущаем их присутствие внутри нас.

Если мы, люди, даже не способны полностью понять друг друга, так как же мы можем рассчитывать на полное понимание бога? В последующих обсуждениях помните, что речь идет не о всей полноте божественной энергии и даже не о той ее части, которой является Один, а, скорее, о тех аспектах его природы, которые служат его целям и отвечают нашим потребностям.

Эта книга не претендует на исчерпывающий научный анализ Одина. Чтобы узнать научное мнение, вам стоит обратиться к исследованиям таких ученых, как Г. М. Чедвик [15] , Ян де Фрис [16] , Карл Гаук [17] , или к трудам современных авторов – книге Нила Прайса [18] The Viking Way [19] или сочинению Стефана Гранди [20] The Cult of Odin [21] . Тем не менее я попытаюсь охватить достаточное количество материала, чтобы у вас сформировалась твердая позиция относительно природы и функций Одина. Мы называем язычество «религией с домашней работой», и на то есть причина. Возможно, вам захочется обзавестись собственными экземплярами Старшей и Младшей Эдды, чтобы иметь возможность заглядывать в упомянутые тексты и читать их полностью. Рекомендую перевод Старшей Эдды, сделанный Энди Орчадом [22] , и перевод Младшей Эдды авторства Энтони Фоклеса [23] , поскольку они просты и понятны. Чтобы углубиться в тему, ознакомьтесь с остальными источниками, упомянутыми в библиографии.

15

Гектор Манро Чедвик (1870–1947) – британский историк, специалист по раннему Средневековью.

16

Ян де Фрис (1890–1964) – нидерландский религиовед, германист и скандинавист, сотрудничал с нацистами и «Аненербе».

17

Карл Гаук (1916–2007) – немецкий медиевист.

18

Современный английский археолог, специалист по эпохе викингов, живет и работает в Швеции.

19

«Путь викингов».

20

Стефан Гранди, он же неоднократно упомянут ниже как Квельдульв Гундарссон (1967–2021) – известный деятель неоязыческого движения, писатель, ученый, жрец.

21

«Культ Одина».

22

Классический полный перевод Старшей Эдды на русский язык выполнен Андреем Корсуном. Есть также перевод Софии Свиридовой (1917 г.) и переводы отдельных песен авторства различных поэтов.

23

Младшую Эдду (первые две части, то есть «Видение Гюльви» и «Язык поэзии») на русский язык перевела Ольга Смирницкая.

Вы можете, конечно, просто прочитать эту книгу от корки до корки. Но чтение обращается только к одной из сторон психики. Чтобы постичь Одина в своем сердце и душе, вам нужно искать его в окружающем мире и раскрыть двери собственного духа с помощью духовных практик. Если вы решите глубже вникнуть в суть, прочтите текст до конца, а затем вернитесь к началу и проработайте все главы снова, по одной в месяц. В конце каждой главы вы найдете практические рекомендации о том, что вы можете попробовать сделать. В Приложении вы увидите подборку песен и ритуалов.

Рассматривайте эти главы как введение в природу Одина и в то, как он действует в нашем мире – как в преданиях, первоисточниках прошлого, так и в свидетельствах тех, кто взаимодействует с ним сегодня. Значительная часть этой книги отражает мою личную точку зрения. Однако за прошедшие годы я повстречала немало людей, которые сталкивались с Одином, и они поделились со мной некоторыми из своих переживаний.

Термин НЛГ (непроверенный/неподтвержденный личный гнозис), ставший популярным в современном языческом сообществе, обозначает озарения и впечатления, полученные в результате медитаций, сновидений или логических выкладок, но не имеющие очевидного подтверждения в преданиях. Если разные люди независимо друг от друга приходят к одним и тем же идеям, то эти идеи могут получить статус общественного гнозиса, и если через несколько столетий он становится общепринятым, то и сам может квалифицироваться как предание. Научные заключения, сделанные на основании древних текстов и археологических исследований, обеспечивают солидную базу для оценки современного вдохновения, но Один – живая Сила, и это дает возможность учиться у тех, кто сталкивался с ним сегодня. И пока мы четко различаем эти виды знаний, и те и другие имеют ценность.

При этом нужно иметь в виду, что ни один из взглядов на этого бога не является всецело ошибочным или единственно правильным. Один весьма неоднозначен. Каждый его аспект, с которым вы столкнетесь, будет зависеть от вашего личного опыта и восприятия, от того, что вы ищете, и от того, что вы (или бог) думаете по поводу ваших потребностей.

По доброте душевной я опустила именные окончания в древнескандинавском языке, так что вместо Фрейра получается Фрей [24] . Кроме того, я использовала современное английское произношение, так что вместо O?inn у нас Odin. Скандинавская буква ?, «эдх», передается с помощью обычного «д». Буква «тхорн» [25] , ?, передается с помощью «т» [26] . Произнося имя бога, необходимо несколько удлинять первую гласную, «Оо», а «д» произносить как сочетание th в слове them, ну а финальная согласная резко обрывается.

24

В переводе сохранены привычные русскоязычному читателю имена и названия.

25

Эдх и тхорн представляют собой межзубные звуки, которых нет в русском языке.

26

В оригинале dh и th соответственно, поскольку в английском языке соответствующие межзубные есть.

Конунг Гюльви посещает палаты Хара

Это отрывок из пьесы, которую я написала по мотивам «Видения Гюльви» [27] . Была поставлена членами братства Храфнар на PantheaCon [28] в 2009 году.

Помещение оформлено в театрализованном стиле. Спереди расположены три разновысоких кресла, одно за другим. На них восседают три фигуры, облаченные в плащи. Гюльви (конунг, притворяющийся бедным странником) стучит в дверь.

27

Первая часть Младшей Эдды, в которой рассказывается о духовном путешествии Гюльви в Асгард.

28

Фестиваль современной языческой культуры в США.

Служанка. Кто там? (Открывает дверь.)

Гюльви. Мое имя… хм, Ганглери. Я проделал долгий путь. Ты можешь приютить меня на ночь?

Служанка. Думаю, это можно устроить. Есть свободное место в этом зале.

Гюльви (проходит в зал и останавливается перед тремя фигурами, сидящими одна за другой на все более высоких креслах). Я верю тебе. Я вижу людей, что пьют и едят,

Играют в игры и сражаются на мечах.

Здесь есть всего понемногу.

Кто хозяин этих палат?

Служанка. Я могу отвести тебя к нему, и ты сам увидишь.

Гюльви (в сторону). Я буду осторожен.

Как говорится в старых виршах,

Когда переступаешь порог,

Смотри в оба:

Кто знает, что за враги

Поджидают тебя внутри.

Гюльви (смотрит на фигуры и шепотом спрашивает у служанки). Кто они?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: