Шрифт:
— Не знаю. Но это наш последний мужчина.
От ее замечания мисс Варрен вздрогнула.
— Да, интересно, их словно вымело, — тихо произнесла она. — Но я не вижу особых причин для тревоги.
— Произошло убийство, — прошептала Элен. — Где-то притаился маньяк. И все они уходят один за другим. Я думаю, так просто это не закончится, а произойдет что-то ужасное. Когда я останусь одна. Или вы…
— Если вы так нервничаете, почему бы вам не побыть с сестрой Баркер?
Элен отступила, вспомнив недавний инцидент.
— Но я ее тоже боюсь, — произнесла она. — Она изводит леди Варрен. Я только что это слышала.
Мисс Варрен нерешительно приоткрыла рот. Она не привыкла давать объяснения или вести доверительный разговор с прислугой, но под влиянием какого-то импульса нарушила свое правило.
— Я обычно не обсуждаю семейные дела с лицами, не принадлежащими к нашей семье, — сухо сказала она, — но я полагаю, вы слышали, что случилось с предыдущей сиделкой?
— Да. Леди Варрен чем-то бросила в нее.
— Именно. Такое случалось и раньше. Леди Варрен в таком возрасте и обладает таким характером, что не может сдерживаться. Она не отвечает за свои действия. Чисто физически, вы понимаете…
Элен кивнула, показывая, что понимает, какой скверный характер может быть у знатной леди.
— К несчастью, — продолжала мисс Варрен, — в медицинском центре мне сказали, что никто больше не желает работать у нас. Поэтому я была вынуждена просить отправить нам сиделку, привыкшую держать в руках своих больных. Женщину добрую, но вместе с тем твердую.
— Я бы не назвала ее доброй, — заявила Элен.— А вы сами не хотите зайти и посмотреть, как чувствует себя леди Варрен?
— Хорошо пойдем. Здесь тушить свет мы не будем.
Когда они проходили по коридору, направляясь в Синюю Комнату, мисс Варрен нахмурилась, увидев что-то, лежащее на ковре перед дверью ее комнаты.
— Что это такое? — спросила она, близоруко прищурившись.
— Это отвертка и еще кое-какие инструменты, — обрадовалась Элен. — Вот они где! Мне хотелось исправить замок вашей двери, но меня отвлекли другие дела.
Она остановилась и подняла отвертку, но мисс Варрен отняла ее, положила в ящик с инструментами, а ящик поставила на стул у себя в комнате.
— Оставлять вещи где попало — признак неаккуратности,— сказала она, — слышали когда-нибудь такие строки:
Посей поступок — пожнешь привычку,
Посей привычку — пожнешь характер,
Посей характер — пожнешь Судьбу.
Элен ничего не ответила, поняв, что вопрос был лишь замаскированным упреком. Она вошла вслед за мисс Варрен в Синюю Комнату. В комнате было тихо. Старуха крепко спала.
«Я надеюсь, ее ничем не опоили», — с беспокойством подумала Элен.
Воздух был еще более кислым, чем обычно, пахло гнилыми яблоками, пылью и тряпками. Мисс Варрен брезгливо передернула плечами.
— Ужасный запах для непривычного человека,— заметила она. — Я должна была выносить его целый день. У меня разболелась голова от этого. Вот почему я так ценю услуги сестры Баркер, хотя вижу, что вы неспособны отдать ей должное.
Элен поняла намек.
«Она хочет сказать, что будет поддерживать сиделку, а я могу идти ко всем чертям», — решила девушка.
Ее поразило, с какой осторожной почтительностью мисс Варрен постучала в дверь, которая вела в комнату сиделки.
— Можно войти? — спросила она.
Сестра Баркер пригласила их войти. Она сидела, положив вытянутые ноги на сиденье стула, и курила сигарету, которую положила в пепельницу, когда неохотно встала, чтобы выразить уважение хозяйке дома.
— Простите, что я беспокою вас, — извинилась мисс Варрен. — Мне только хотелось узнать, не доставила ли леди Варрен вам слишком много хлопот?
— У нее были капризы относительно снотворного, — ответила сестра Баркер. — Но я очень скоро убедила ее принять лекарство.
— Тогда, я надеюсь, вы спокойно проспите эту ночь.
— В такой ветер? Нечего и надеяться. Я не лягу, как и все в этом доме.
— Кого вы имеете в виду? — спросила мисс Варрен. — Я сейчас ложусь. А профессор, конечно, проспит до утра. Он принял квадронекса немного больше обычного.
Сестра Баркер презрительно щелкнула языком.
— Почему же он не попросил меня отмерить ему правильную дозу? — спросила она.