Шрифт:
Райт: Я такие вещи не обсуждаю.
Хог: Какие — такие?
Райт: Похабщину. Сплетни. Я юрист и бизнесмен. То, чем люди занимаются в постели, меня не касается. И читателей книги Арти тоже.
Хог: Понимаю.
Райт: А не надо ничего понимать. Конни Морган одна из самых замечательных и милых женщин, которых я знаю. А еще она моя клиентка. Если вы хоть пальцем пошевелите, чтобы причинить вред ей или ее репутации, вам придется иметь дело со мной, и вам это не понравится.
Хог: Я не стал бы делать ничего, что повредило бы семье. Ванда, похоже, считает…
Райт: И Ванду не надо в это впутывать. У бедной девочки и без того полно проблем.
Хог: Санни вам что-нибудь говорил о том, что получал письма с угрозами?
Райт: Когда?
Хог: Несколько недель назад.
Райт: Нет.
Хог: А вы не представляете, почему кто-то мог послать ему такое письмо?
Райт: Нет. Не имею ни малейшего представления.
Хог: Вы в курсе, что мы с ним незадолго до его смерти вроде как зашли в тупик?
Райт: Я знаю то, что он мне рассказал.
Хог: Что именно?
Райт: Что вы перестали ему доверять. Что вы с ним поругались, и что вы сильно на него рассердились и улетели в Нью-Йорк. Что ему вас не хватает и что хочет вам позвонить.
Хог: Когда он все это вам рассказал?
Райт: В ту ночь. В последнюю ночь его жизни.
Хог: По телефону.
Райт: Нет. Я был там.
Хог: Вы были у Санни в ночь убийства?
Райт: Да. Я допоздна засиживаюсь в офисе и частенько заезжаю к нему по вечерам по пути домой. Проверяю, как у него дела.
Хог: Неужели? Что-то не помню, чтобы вы заезжали хоть раз за все то время, которое я здесь провел.
Райт: Это потому, что я не хотел вам двоим мешать. Я знаю, как важен контакт между творческими людьми.
Хог: Понятно.
Райт: У Арти в ту ночь на душе было не очень. Он сильно расстроился по поводу того, что произошло между вами.
Хог: А больше у вас никаких причин не было заехать?
Райт: Не понимаю, о чем вы.
Хог: Когда я упомянул, что мы собирались в книге рассказать о начале вашей карьеры и работе с Багси Сигелом, вас это, похоже, обеспокоило. А с Санни вы это той ночью не обсуждали?
Райт: (Пауза.) Об этом тоже зашла речь.
Хог: Вы попросили его не упоминать об этом в книге?
Райт: Скажем так, я ему объяснил, что он мне усложнит жизнь, упоминая Бенни и прошлые делишки. Особенно ту историю с пропавшими деньгами…
Хог: Так это правда?
Райт: Неважно, правда это или нет.
Хог: А что важно?
Райт: Мое здоровье и благополучие. Не все те люди из прошлого умерли. Как минимум парочка из них до сих пор чертовски влиятельны. И они никогда и ничего не прощают.
Хог: То есть даже столько лет спустя вы боитесь, что вас найдут в собственном бассейне лицом вниз?
Райт: Не ерничайте. Вы не знаете этих людей.
Хог: И что Санни ответил, когда вы ему это сказали?
Райт: Он сказал, ему обязательно нужно, чтобы книга была честной. Понятное стремление, но я ему ответил, что необязательно в эту чертову психотерапию втягивать меня. На мой взгляд, это эгоизм и отсутствие уважения, так я ему и заявил.
Хог: А он что?
Райт: Он сказал: «Для меня это важно. А если для меня это важно…»
Хог: «…то это важно»? А вы что ответили?
Райт: Я всегда разговаривал с Арти прямо. Сказал ему, что тогда у меня не остается выбора и придется письменно предупредить юристов его издательства, что я подам на них иск, если в книге будет хоть слово о моем прошлом и о моих прежних деловых связях.
Хог: А он как на это отреагировал?
Райт: Он выпил. А потом… потом еще выпил. Стал агрессивным. Потом заплакал. Все как обычно. Я попытался уложить его спать, но он заорал, чтобы я проваливал. Так что я поехал домой.
Хог: Во сколько это было?
Райт: Где-то чуть раньше часа ночи.
Хог: Как раз перед тем, как он мне позвонил.
Райт: На этот счет ничего не могу сказать.
Хог: А кто еще был в доме?
Райт: Вик. Он как раз при мне пошел спать. Хог: А Ванда?
Райт: Ее не было.
Хог: Полиция знает, что вы там были в ту ночь?
Райт: Я похож на идиота? Если я им скажу, что я там был, завтра же это появится во всех газетах. Я столько сил вложил в создание репутации, не хватало еще, чтобы меня связали с убийством Арти.