Шрифт:
Осел — заколдованный грубиян. Каждый спит с другим. Утром все чувствуют себя сконфуженными: Деметрий и Гермия, Лизандр и Елена. Сконфуженными «причудами дурного сна». И все-таки сон оказался не таким уж дурным! Все были счастливы и довольны. Лунный свет лился на тщательно ухоженную лужайку. Люди мирно сидели рядом, наслаждаясь дивной ночью. Однако никто из них не видел профессора.
38
У. Шекспир. «Сон в летнюю ночь». Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
За одним из кустов Хабердитцель услышал голоса. Остановился и сделал то, что обычно считал неприличным: Хели начал подслушивать. Свет фонаря падал на две фигуры. Одна из них была, без сомнения, Дуня. Но вторая?
— Нет, — вполголоса сказала вторая. — Он ничего не заметил.
Конечно, он находился в полном замешательстве, представь, был даже немного взвинчен и вообразил, что влюблен в меня. Но это ничего не значит. Пожалуйста, не ревнуй, Дуня…
— Ах, Никола. — Дуня рассмеялась. — Мне все равно, каким образом тебе удалось притащить его сюда. Было тяжело?
— В начале все шло хорошо. Он даже принял меня за тебя. А потом, после того, как он переночевал у меня…
Они шушукались и хихикали, как два довольных подростка, задумавших проделку. Однако проделка-то уже удалась.
Никола? Кажется, это руководительница группы. Или?…
Итак, дамы обнялись, обмениваясь любезностями, а потом Дуня сказала:
— Я должна вернуться к Тео. Он ждет на мельнице.
— Удачи, — пожелала Никола. — Мне хорошо все удалось, на самом деле.
Они расстались.
Хели стоял как громом пораженный. Вся эта история оказалась заговором! Должен ли он предупредить Тео, сказать ему, что они являются жертвами предательства? Хели испытывал злорадство. Изумительно, что всеми уважаемый, горячо любимый Дуней Тео тоже получил по носу.
И он решил временно помолчать. Ведь этот заговор можно было истолковать и по-другому: как доказательство любви Дуни, которая любым способом хотела иметь свое сокровище при себе.
Глубоко засунув руки в карманы и пожав плечами, Хели направился на стоянку, чтобы подождать Амелию и Лусиана. Пора отправляться в отель.
Но его час — он еще настанет!
За окнами замка погас свет. Программа телевидения подошла к концу. Герцог отправился почивать.
— Пора, — сказала Никола путешественникам. — Мы должны ехать!
Последним в автобус поднялся профессор. Он решил продолжить путешествие.
Под окном автобуса стояла Дуня, посылая ему воздушные поцелуи.
Если она и была разочарована, то не показывала вида. Он хотел, чтобы она вернулась к нему, в Ламмвайлер, где покинула его.
Показалось ему, или они на самом деле обменялись заговорщицким взглядом с Николой?
Нет, он определенно ошибся. Эта летняя ночь и ему повредила рассудок.
СЧАСТЛИВОГО ПУТИ — КУДА УГОДНО!
Бар отеля был уже давно закрыт, как и бассейн для плавания, к вящему неудовольствию тинэйджеров Лобеманна, которые с удовольствием еще чего-нибудь предприняли бы. Не было и дискотеки. Так что, оставалось разойтись по комнатам, чтобы отдохнуть и выспаться.
Члены группы попрощались перед входом. Некоторые получили номера в главном здании, старинной части отеля, модернизированной и перестроенной в последнее время. Другие — в небольших одноэтажных пристройках по обеим сторонам главного здания.
Хели так же, как Амелия и Лусиан, расположился в главном здании.
Профессор Фукс — в новом флигеле.
— Спокойной ночи, Хели. — Амелия, счастливое дитя — такой он ее еще не видел, — расцеловала его в обе щеки, — Не поедешь наверх?
Она оставила дверь лифта открытой. Лусиан, прижавшийся к Амелии, дружелюбно кивнул Хели. Что-то он тоже не выглядел несчастным! Видимо, Нини выпала из его памяти, как и Максим из сердца Амелии — или где они их там носили.
— Хочу еще поговорить с твоим отцом. — Хели поднял обе руки и помахал ими, пожелав спокойной ночи. Еще несколько дней назад он строго следил за добродетелью Амелии — насколько это было возможно. Теперь же ему было все равно, кто с кем и почему…
Он должен поговорить с Тео.
Лифт устремился наверх, холл отеля постепенно пустел, и портье за стойкой выжидательно посмотрел на него. Ключ от комнаты уже лежал в кармане Хели.
— Can I help you, Sir? [39]
Хели справился о номере комнаты профессора Фукса.
Тео исчез так быстро, просто непостижимо! Хотя бы Амелии он должен был уделить время!
«Я убью его», — думал Хели. Ему назвали номер комнаты. Исполнительный портье настоял на том, чтобы известить профессора. Итак, он позвонил ему. Все было в порядке. «Мистер Хебердил» может пройти в соседний флигель, мимо бассейна, под арку ворот: первый дом, первый этаж. Хели отправился в путь, решив кое от чего избавиться.
39
Могу вам чем-нибудь помочь, сэр? (англ.)