Вход/Регистрация
Зендикар: В Зубах Акума
вернуться

Винтермут Роберт Б.

Шрифт:

Нисса с любопытством наблюдала, как он вынул что-то и раскрыл руку перед мерфолком.

Небольшой черный шарик, размером с желудь, перекатывался по его ладони.

Как?Думала Нисса, подавшись вперед, чтобы разглядеть предмет получше. Этого не было при нем, когда я обыскивала его перед рассветом. Откуда он его взял?

– Что это? – спросил Каллид. Один из его светлячков опустился ему на руку. Мерфолк аккуратно коснулся его, и насекомое зажглось ярче.

– Это магия из далеких земель.

– Насколько далеких?

– Очень далеких.

Мерфолк взглянул на шарик в ладони Сорина.

– Он может видеть. Хочешь посмотреть, что именно он видит?

– Нет, - после долгой паузы произнес Каллид. – Это пахнет тьмой. И как бы мне ни была симпатична тьма, этот предмет слишком сильно меня влечет ксебе.

Ладонь Сорина закрылась. На его лице не отразилось никаких эмоций, но Нисса чувствовала в воздухе металлический привкус его замешательства.

Видимо, Каллид почувствовал его тоже, поскольку, он спешно заковылял вперед. – Эти двое получат свою карту, Нисса. Но почему ты им помогаешь?

– Сорин спас мне жизнь, - ответила она.

– Дважды, - уточнил Сорин.

– Дважды, - подтвердила Нисса.

Каллид кивнул и повернулся к Ановону. – Ты сделаешь мне копии своих книг. Это плата за карту, - Каллид повернулся. – Распин! – Позвал он. – Эй, Распин?

Мальчуган человеческой расы сунул голову в тент.

– Принеси-ка глины. Она должна быть в складской палатке, в ящике с надписью «Глифы». Голова мальчишки скрылась.

– И, Распин?

Мальчишка снова сунул голову в палатку.

– Загляни к Марген и узнай, не видели ли сегодня врагов на западе.

Каллид повернулся к гостям. – Мы видим их почти каждый день. Но, кажется, они нас обходят стороной. Странные существа. Сначала они кажутся грубыми и безмозглыми, но иногда тщательно все продумывают. Взять, к примеру, засаду, которую они нам устроили.

Сорин ничего не сказал, но Нисса чувствовала, что он многое знал об этих порождениях. – Они похожи на муравьев, - сказала она. – Мне показалось, что они общаются с помощью щупалец так же, как муравьи общаются своими длинными усиками.

Каллид кивал, обдумывая ее слова, затем повернулся к Ановону. – Ты говоришь, что это мифические Эльдрази? Те, что воздвигли дворцы и священные места паломничеств… те, что были повержены во время всемирного восстания?

Ановон взглянул на вновь усмехающегося Сорина.

– Не уверен, - ответил вампир. – Знаю только, что они вышли из Ока Угина, которое, судя по моим исследованиям, связано с последним пристанищем древних.

– Из какой ты семьи? – спросил Каллид.

Ановон смерил мерфолка взглядом, прежде чем ответить. – Я принадлежал к семье Гетов. Однако был изгнан.

Каллид приподнял брови, повернулся и прошел к одному из перекошенных, забитых книгами стеллажей. Он вытащил тонкую, но широкую книгу, раскрыл ее и, облизав пальцы, принялся перелистывать. – А… Геты. – Он умолк, погрузившись в чтение.

Сорин зевнул.

– Да, - задумчиво произнес Каллид, не отрываясь от книги. – Старая семья, но не очень влиятельная. Подавленная в прошлых войнах. – Каллид поднял глаза. – Ваши земли не в Гуул Дразе?

– В Малакире.

– Там собраны все самые маргинальные семьи вампиров. Ановон промолчал.

Вошел посыльный мальчуган. Его ноги тряслись пол тяжестью огромного цельного куска глины, завернутого в грубую ветошь. Он, шатаясь, подошел к столу и вывалил на него свою ношу.

– Дозорные видели чудовищ со щупальцами, собирающихся в северном каньоне, - доложил он.

Ановон принялся разворачивать ветошь связанными запястьями. Нисса наблюдала за тем, как он оторвал угол красноватой глины и принялся разминать его на столе. Когда глина разгладилась и обрела нужную плотность, вампир отстегнул один из металлических цилиндров от пояса. Осторожно, надавливая обеими руками, он прокатил цилиндр по раскатанной глине, отпечатав его содержание.

– Что там написано? – спросил Каллид.

– Это все записи моих исследований и открытий. В основном об Эльдрази.

– На каком они языке?

– Древний язык вампиров, - ответил Ановон. – Но без карт.

– Увы, кому-то приходится их составлять.

– Каллид, им понадобится провиант, - сказала Нисса. – А я решила остаться здесь, в Криволесье. Я обещала привести их сюда. С Вашей картой я им больше не понадоблюсь. Пусть идут.

Мерфолк не тратил ни минуты. – Распин, - окликнул он мальчугана, - принеси провиант и снаряжение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: