Шрифт:
–  Садитесь сюда, капитан.
–  Она кокетливо наклонила голову набок и протянула руку.
–  Ваша поклонница. Недавно залпом проглотила ваш "Брильянтовый эшафот". 
–  Его книжки надо именно проглатывать залпом, закрыв глаза, - сказал Эймз.
–  Как касторку. 
Лилиан сделала протестующий жест. Мухин привстал и поклонился. Держался он застенчиво.
–  Я прочитал с удовольствием... ваш исторический детективный рассказ, э... о том, как у американского посла в Париже накануне революции украли дневник...
–  Мухин слегка заикался, говорил по-английски с акцентом, но правильно.
–  А в конце выяснилось, что кражу совершил по приказу короля автор "Свадьбы Фигаро" и "Севильского цирюльника". 
Лилиан повернула голову к Пимброку.
– Зачем вы оклеветали Бомарше? Такого знаменитого писателя.
– Он действительно занимался такими делами, - ответил Пимброк. И не только он. И Кристофер Марло, и Даниель Дефо, и ряд известных писателей.
Эймз заинтересовался предметами, разложенными на столике.
– А этот амулет из слоновой кости?
–  Нет, из зуба бегемота, - объяснила Лилиан.
–  Эти куклы не игрушки, а фетиши для магических обрядов. Мы с мистером Мухиным были на базаре и нашли много любопытных вещей. Мистер Мухин хотел купить еще дудочку, но заломили такую цену... вдвое дороже норкового манто. 
Эймз вскинул брови.
– Что за дудочка? Волшебная?
Мухин усмехнулся.
– Пожалуй, да. Мы видели заклинателя змей. Он вызывает кобру из корзины, заставляет ее поднять голову и ритмично покачиваться с закрытыми глазами. Захватывающее, но страшное зрелище. И все это он проделывает с помощью тростниковой дудочки.
Кельнер-марокканец принес в чашечках черный кофе и бутылочку бананового ликера. Пимброк заказал рюмку джина, смешанного с вермутом. Лилиан прикоснулась к его рукаву и кокетливо сощурила глаза.
– Мистера Мухина очень интересует, почему так поторопились с убийцей адмирала Дарлана? Казнили на третий день после ареста. Что за спешка?
Эймз учтиво улыбнулся.
– Мистер Мухин вчера уже задавал мне этот вопрос. Об этом надо спрашивать не нас, а ваших соотечественников, американских штабных офицеров. Но, пожалуй, не стоит их спрашивать.
– Почему?
– Они сочтут это бестактным.
Мухин тихо рассмеялся.
Лилиан пожала плечами и посмотрела на стену. Ее взгляд остановился на небольшой картине - на синем фоне разноцветные яркие пятна и желтые человекообразные фигурки с красными руками и фиолетовыми флажками. Картина была выдержана в желто-красно-фиолетовой гамме.
–  Это, кажется, Хоан Миро, - сказала Лилиан.
–  Мой патрон коллекционирует его, не жалея денег. 
Эймз поправил ее.
– Нет, это картина не Миро, а Пауля Клее. Судя по всему, это произведение написано в двадцатых годах, потому что в дальнейшем Клее стал работать в другой манере - предельно упрощать рисунок и колорит. Клее довольно близок к Миро, но тот считается абстракционистом, а Клее сюрреалистом.
– А вы, оказывается, знаток, - удивилась Лилиан.
–  Это его профессия, - сказал Пимброк.
–  До войны майор был художественным критиком и натренировался по части брехни. С ним переписывался сам главарь сюрреалистов поэт Андре Бретон.
–  Пимброк показал на пятна от кофе и вина на скатерти.
–  Если эту скатерть заключить в раму и назвать "Композицией" или, скажем, "Прелюдия к адюльтеру в Сахаре", то майор Эймз сможет несколько часов без остановки разглагольствовать на тему об иррационально-парадоксальном взаимодействии деформированных плоскостей... обусловленном гротескной морфологической характеристикой комбинаций пятен и фантасмагорической тональностью... основанной на акцентировании архитектоники эмоциональных аспектов сверхреальности... 
Лилиан мелодично засмеялась. Эймз покосился на Пимборка и процедил сквозь зубы:
– Есть люди, которые стыдятся невежества и прячут его, и есть люди, которые, наоборот, выставляют его напоказ. Неприглядный пример последнего сейчас перед нами.
–  Мой патрон только что получил из Мадрида сообщение о том, что там откроется выставка сюрреалистов, - сказала Лилиан.
–  И туда должен прибыть Андре Бретон, он откроет выставку и опубликует новый манифест. 
–  А правда, что Бретон хотел создать лигу сюрреалистов?
–  спросил Мухин. 
Эймз кивнул головой.
– Бретон основал так называемый "Интернациональный союз независимого революционного искусства", который фактически объединил всех сюрреалистов в Европе и в Америке. У него были далеко идущие политические замыслы, и он хотел использовать в своих целях сюрреалистические группы в разных странах. Они имели деньги и издавали журналы, потому что у них были солидные меценаты, вроде вашего патрона.
Пимброк посмотрел на ручные часы и предложил Лилиан и Мухину пойти в казино - сегодня там покажут офицерам и журналистам трофейные немецкие секретные фильмы об операциях на русском фронте. В фильмах засняты окружение и ликвидация партизанского отряда, карательные мероприятия против населения, помогавшего партизанам, и сцены форсированного допроса пойманных подпольщиков. Эти фильмы предназначались только для эсэсовских офицеров.
Мухин и Лилиан поблагодарили за любезное приглашение, а Эймз выразил сожаление - он не может пойти, его посылают в Рабат принять от американцев танкеры.
–  Осталось минут двадцать.
–  Пимброк встал и подозвал кельнера.
–  До казино идти минут десять - двенадцать. Пойдемте скорее, а то не будет хороших мест. 
Оставшись один, Эймз посидеть минут пять, затем подошел к окну и увидел у фонарного столба человека в штатском. Тот вынул платок из верхнего кармана пиджака, вытер подбородок и засунул платок в брючный карман. Эймз вышел из кафе и быстро проследовал через площадь к отелю.
