Вход/Регистрация
Робеспьер. В поисках истины
вернуться

Гальдемар Анж

Шрифт:

Юноша вздрогнул.

— Так вам никогда не говорили об этом? — продолжал Робеспьер. — Впрочем, это понятно. Ваша семья ненавидит меня, не правда ли? Но это не причина забывать время, проведённое в доме Понтиви, — прибавил он, обращаясь к Леба. — Я не могу забыть, сколько счастливых вечеров и приятных обедов я провёл, сидя рядом с матерью этого молодого человека.

— К чему говорить о прошедшем? — произнёс грубо Оливье. — Решайте скорее мою судьбу, она в ваших руках. Вся моя семья сделалась жертвой революции: мой дедушка умер от горя, дядя убит в Вандее, мой отец скончался от тяжёлой раны, полученной на поле брани.

— Но ваша мать жива, вы не имеете права жертвовать её жизнью. Ведь если вы кричали на площади: «Долой гильотину!», то лишь потому, что боялись казни вашей арестованной матери. Не правда ли? Ведь я прав: она арестована?

— Нет, — отвечал юноша, и поединок на словах между отцом и сыном продолжался с прежней силой.

Один хотел во что бы то ни стало разузнать, где находилась Кларисса, а другой мужественно скрывал тайну, вполне уверенный, что кровожадный тигр только жаждал новой жертвы.

— Неужели вы не понимаете? — продолжал Робеспьер уговаривать юношу, несмотря на то, что каждое его слово оскорбляло гордость Неподкупного. — Неужели вы не понимаете, что я хочу спасти вашу мать и найти ей безопасное убежище из дружбы к ней, из памяти о прошедшем?

— Напрасно вы теряете время! — отвечал Оливье с горькой иронией. — Вы слишком горды, чтобы помириться со своим прошедшим, и хотите уничтожить свидетельницу этого прошедшего. Робеспьер сделает что-нибудь из дружбы! Полноте! Да не вы ли отправили на эшафот всех ваших друзей?

Леба не мог удержаться от крика негодования, но Робеспьер сказал в порыве волнения, которое уже не мог скрыть.

— Успокойтесь, Леба! Этот юноша невменяем! Ему свернули мозги шуаны. Но подумайте, молодой человек, ведь если бы я был таким тираном, каким вы меня воображаете, давно бы велел вас казнить, а я, напротив, говорю с вами мягко и стараюсь вас уговорить.

— Нет, — отвечал Оливье, — вы хотите найти мою мать, чтобы выместить на ней оскорбление, нанесённое вам мною! Робеспьер не такой человек, чтобы простить тому, кто заклеймил его публично презрением и позором.

— Негодяй! — воскликнул Леба.

Робеспьер махнул рукой и спросил у Оливье:

— Так вы очень меня ненавидите?

— Всеми силами своего существа.

— Но ведь я вам не сделал никакого вреда!

— Вы не сделали мне вреда?! — воскликнул Оливье, теряя всякое самообладание, и едва не высказал своей тайны. — А разве не вы приказали?..

Он спохватился и не окончил своей фразы. Но Робеспьер сделал это за него.

— Арестовать вашу мать?

— Нет! — произнёс Оливье, и поединок между ними продолжился с прежним азартом.

Робеспьер был теперь вполне уверен, что Кларисса находится в тюрьме, но в какой? Это он решил узнать во что бы то ни стало. Подойдя к тому креслу, около которого стоял юноша, он стал умолять его оказать ему помощь для спасения дорогих юноше существ.

— Вы хотите, чтобы я помог вам их казнить! — воскликнул Оливье.

Робеспьер отскочил от него, как ужаленный.

— Вы с ума сошли! — произнёс он. — Разве вы не понимаете, что каждая минута дорога, что, пока вы теряете время на пустые подозрения, эти несчастные женщины могут взойти на эшафот!

— Если ты, негодяй, не взойдёшь раньше их! — перебил его Оливье, скрежеща зубами.

— Безумец! — продолжал Робеспьер. — Быть может, в эту минуту их везут в революционный трибунал, а завтра они сложат головы под гильотиной, и всё потому, что вы не хотите сказать ни одного слова, которое их спасло бы. Вы — безжалостный, бесчеловечный сын, вы убиваете свою мать!

— Однако вы очень жаждете её крови! — сказал Оливье, поражаемый всё более и более упорством Робеспьера.

Это последнее оскорбление вывело из себя Робеспьера.

— Дурак! Сумасшедший!

— Вы правы, он сумасшедший, и пора с ним покончить, — сказал Леба, подходя к двери.

— Нет! нет! Погодите, — произнёс Робеспьер.

— Герои! — крикнул Леба, будто бы не слыша слов Робеспьера.

Робеспьер схватил его за плечи и прижал к стене.

— Не кричите! Не надо! — промолвил он, едва переводя дыхание, и потом прибавил: — Успокойтесь, это мой сын!

— А! — мог только произнести Леба, вне себя от изумления.

Через минуту он прибавил также шёпотом:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: