Шрифт:
Юноша встал и отвесил небрежный поклон Хану. После сел и взял в руки бокал с вином. Отпил и ответил, не скрывая восхищения:
— Легендарное Песчаное вино. Слышал, у него превосходный вкус. Теперь, боюсь, любое другое вино мне покажется кислым пойлом.
Хан Лонлейс кивком головы принял извинения юноши и повернулся к Аминореэль:
— Приготовь три бутылки вина для транспортировки. Они послужат подарком на случай удачного договора.
— Хан Лонлейс, благодарю вас. Но боюсь, мне нечем оплатить такую щедрость.
— Не стоит. Это награда за превосходство вашего разума над эмоциями. Мне очень нравится мой ковер, а вы спасли его от гибели.
— Вы так уверены в своих Яр… Яргорах?
— Давайте обойдемся без споров. Вы прибыли несколько не вовремя. Я хочу завершить наши дела поскорее.
— Тогда где товар?
Аминореэль выложила перед юношей на стол пять книг:
— Книга "Жизни". Милые животные в подарок детям и девушкам. Книга "Смерти". Животные убийцы для кровавых дел. Книга "Камня". Бесправные рабы для труда. Книга "Железа". Лучшие воины без страха и сомнений. Книга "Кристалла". Верные слуги.
Юноша посмотрел на книги:
— Не понял.
Хан Лонлейс заговорил:
— Некоторые мои школы могут спорить своими размерами с вашими городами. Потому я создал эти книги. Здесь рассказывается о товаре. Посмотрите и назовите, в какую школу отправимся.
Юноша взял в руки книгу "Кристалла" и стал листать, не уделяя внимания тексту. Остановился на ценах:
— О боги!!! Хан Лонлейс, это цены за голову или сотню?
— За одного слугу.
Юноша пролистал книгу "Камня":
— А тут вполне нормально. Что за обман?
— Нет обмана. Есть лишь разница между безвольным рабом и верным слугой.
— Верность слуг — это легенда для глупцов.
— Вы ошибаетесь. Верность — это результат долгого и кропотливого воспитания. Человека надо научить пониманию самой сути этого понятия. Или вы считаете, что верность не стоит затрат?
— Покупать себе слугу по цене сотни рабов в бесплодной надежде на мифическую верность? Это того не стоит. Хотя… Если вы позволите на месте сравнить ваш товар.
Хан Лонлейс тяжко вздохнул. Сегодня ему не хотелось тратить много времени на клиентов, но и позволить себе оставить отпрыска Маргщон на кого-то ответственного он не мог. Было любопытно, чего больше в мальчишке — раздора или разума:
— Тогда пройдем к каретам. Нас доставят. Ваша охрана последует с нами?
— Да. Они верхом.
— Аминореэль, две кареты и коней яргорам. Лорд. Еще бокал вина?
— Не против.
Вскоре два экипажа выехали в сопровождении охраны Маргщона и группы яргоров. Первой была школа "Кристалла". Экипажи выехали через белые ворота на огороженный участок. Первыми их встретило множество клумб с цветами. Хан Лонлейс заговорил:
— В наших песчаных землях вырастить цветы непростой труд. Для посадки здесь намеренно выбраны наиболее капризные сорта. Каждый ученик в свободное время следит за своими цветами. Это очень дисциплинирует, тренирует память и ответственность. Так учителя могут легко контролировать отношение слуги к своим обязанностям и обучению.
— Как это связано?
— Сколько именно знаний должен усвоить один ученик, давно тщательно отмерено. Если в одном из предметов есть проблемы, это выделяет слугу из его класса. Тогда он вынужден трудится больше, ведь большинство разумных боятся выделяться. А клумба — это обман, ученикам навязывается пристрастие к труду. Первые годы они со старшими вместе трудятся, а потом старший покидает "Кристалл" и младший познает всю тяжесть ответственности, которую ему снова и снова проговаривали. И в таком формате живя годы, слуга лишается самого понятия лень. Ведь все вокруг него постоянно что-то делают. Все ответственны. Все умны. А единицы тех, кто покинул группу и не вернулся из "презренной" школы "камня", служат устрашением для оставшихся. Так создается трудолюбивый и ответственный слуга.
— Верность?
— Терпение, юный Лорд.
Экипажи прибыли к белому зданию в три этажа. Сэр Маргщон уже в который раз отметил чистоту. Мощеная серая каменная дорога. Аккуратные белые дорожки между клумб. Зеленая трава, что невероятным ковром покрывала оставшееся пространство, и при том была невероятно пряма, ровно одного роста и единого цвета. Хан Лонлейс отметил взгляд Маргщона:
— Мне невероятно дорого стоила эта трава, и еще дороже обошлось покрыть ей Школу Кристалла. Все это служит созданию образа мышления для будущих слуг.
Хан Лонлейс указал на здания в пять этажей и продолжил:
— Внутри вы найдете тщательно сделанный ремонт и отделку. Живущие здесь люди в течение десяти лет видят только порядок, строгость и ответственность. Такой слуга уже не сможет жить иначе, он наведет порядок в любом месте.
— Верность?
— Вас волнует именно этот вопрос? Ваша воля.
Из здания на крыльцо вышел мужчина в возрасте. Он держался столь уверенно, являясь хозяином этого места, и оттого его исключительный поклон смотрелся столь уважительно по отношению к Хану Лонлейсу, что молодого Маргщона стала грызть зависть. Он так привык к лицемерию у себя на родине, что теперь лишь сильнее с каждым мигом желал разрушить чужую красоту вокруг:
