Шрифт:
– Альвева, ты – чёрная ведьма! – вскричал рыцарь, явно недовольный столь бесцеремонным вмешательством в их увлекательную беседу. – Твои злодеяния до сих пор заставляют стыть кровь в жилах любого сведущего в такого рода делах человека! Никто и никогда не заставит меня покориться твоей воле! Даже если снова буду вынужден блуждать в колдовском тумане, не зная покоя!
Рассерженный пришелец из давно канувшего в Лету прошлого был настолько красив в гневе, что им невольно залюбовалась даже возмущённая его неуступчивостью колдунья. Тёмно-коричневые, почти чёрные, волосы до плеч были того же оттенка, что и грива верного скакуна. Грозно сверкающие голубые глаза, накачанная фигура без грамма лишнего веса. Высокий, широкоплечий воин, распространяющий вокруг себя ощущение надёжности и покоя.
Лила с удивлением поняла, что ей стало жаль обоих несостоявшихся возлюбленных. В свои двадцать два она уже знала, как страшно и безнадёжно может любить женщина. Альвева давала себе отчёт в том, что Вальтер никогда не сможет ответить ей взаимностью, но ничего не могла с собой поделать. Проклятье, которым она наградила впавшего в немилость мужчину, не давало им идти каждому своей дорогой. Оно и заставляло их страдать и мучиться всё сильнее, с каждым пробежавшим над бедовыми головами столетием.
– Альвева, это ведь вы прокляли сэра Вальтера? – девушка решила до конца прояснить непонятную для неё ситуацию. – Надеюсь, что уверены, что всё ещё любите его?
– Глупая девчонка! – красотка, хищно сверкнув ставшими бездонными глазами, продолжила свою исповедь. – Кому нужна эта ваша любовь? Она умрёт прежде, чем седина сделает твои волосы серебристо-белыми. Он был богат, хорош собой и мог дать мне высокий статус в обществе! Герцогиня Альвева де Аверн! Вот чего этот гордец лишил меня из-за глупых предрассудков своего ордена! Я побывала замужем за братом короля Шотландии. Его и отравила, когда этот напыщенный индюк надоел мне хуже горькой редьки! Герцогу де Аверну никогда не вырваться из моего плена! Пусть мне никогда не будет покоя, хотя я уже давно мертва, но и этот глупый баран никогда не обретёт счастья!
– Простите, – Лила решительно остановила поток злобного красноречия Альвевы. – Только вот после многовековых блужданий всё то, что составляло ранее достоинство сэра Вальтера, низверглось в прах. Его земли и титул перешли ко второму по старшинству брату, как и все богатства. Даже платье и латы выглядят совсем уж нереспектабельно! Зачем он вам теперь нужен? – она очень постаралась, чтобы голос звучал как можно более убедительно. – Вы добились своего, стали женой принца крови. Провели свою жизнь в холе и неге. Пока этот несчастный наматывал километраж по болотам и буеракам во власти сонных кошмаров. Оставьте бедолагу в покое! Сильно сомневаюсь, что он так легко сможет привыкнуть к тому, как чудно, на его взгляд, изменился мир вокруг.
Альвева критически осмотрела того, кого хотела видеть в качестве мужа.
– Вынуждена признать, что ты права, – неохотно согласилась она и презрительно добавила. – Сэр Вальтер сейчас больше похож на распоследнего оборванца и нищего, чем на знатного родственника короля Вильгельма I. Можешь забрать себе этого неудачника!
И ведьма рассеялась точно морок, истерически хохоча над глупым увлечением давно ушедшей юности.
До подъезда дома, где жила Лила, странная парочка дошла, так и не нарушив молчания. Вальтер в полной задумчивости неспешно шёл рядом, ведя на поводу верного Кобальта. Его спутница украдкой рассматривала нового знакомого, замечая, что даже стальная броня не устояла перед пролетевшими над головой её хозяина веками.
Шлем, что франкийский рыцарь сейчас небрежно сжимал под мышкой, больше всего походил на ржавое ведро. Рыжие пятна и местами появившиеся дыры придавали ему слишком уж неприглядный вид. Девушка сразу же почувствовала, что мужчине очень дискомфортно в её обществе. Так как тот прекрасно понимает, каким огородным пугалом сейчас выглядит. Впрочем, он чувствовал, что русоволосой девушке, которая в полной задумчивости идёт рядом, до этого нет почти никакого дела. Её сейчас явно волновали совсем иные материи из разряда: что делать с упавшим мне на голову «счастьем»?
– Вы мне не показались маньяком, – всё же решила она, наконец, объясниться с неожиданным знакомым, растерянно озиравшимся по сторонам. – В новогоднюю ночь оставлять вас на улице как-то слишком жестоко. Только, будьте любезны, приведите себя в порядок и снимите это ржавое железо. Решать проблемы будете по мере их поступления. Боюсь, что вам будет сложно найти своё место в современном мире. Слишком уж сильно всё изменилось.
Коня удалось пристроить на конюшне исторически-ролевого клуба. Тот принадлежал одной из школьных подруг Лилы. Она тренировалась в искусстве верховой езды, так как ежегодно участвовала с друзьями в реконструкциях исторических событий и ролевых постановках на тему сказочного средневековья. Там же нашлось и место для Вальтера. Его знания нюансов средневековой жизни оказались поистине бесценным даром Альвевы.
По дороге парочка заскочила в круглосуточный супермаркет, купив более-менее подходящую одежду на первое время. Потом на такси вернулась домой. До двенадцати часов оставалось от силы минут двадцать, поэтому пришлось пошевеливаться, чтобы придать обоим достойный праздничный вид. Так под звон новогодних бокалов и началась новая жизнь Вальтера де Аверна в две тысячи шестнадцатом году от рождества Христова.
Новогодние каникулы на работе прошли весело. Оказалось, что Вальтер знал все тонкости средневековой жизни, поэтому помог команде подготовиться к соревнованиям «Рыцарский Турнир». О главном призе – участии в летней реконструкции с таким же названием и в качестве массовки в кино мечтали многие. Только Лила была совсем не уверена, что им удастся за полгода настолько поднять уровень мастерства, чтобы, хотя бы, выступить достойно.