Шрифт:
— Сука! Твою мать!
Глава 22
Я резво перешёл на «ты» и дёрнулся к пистолету. Слёзы брызнули из глаз.
На шум побежал Сид, я увидел в окно, что его остановил мордоворот. Голицын продолжал:
— Не стоит, Эльдар Матвеевич. Увы, это обязательная часть процедуры. Я всё ещё ваш друг. Вы ассистент, но без квалификации. Исходя из ваших навыков — вы более всего нужны Обществу, как лекарь. В этом вы по донесению Руслана добились величайших высот. Поэтому вы должны продемонстрировать свой навык. Лечите, лечите себя, Эльдар Матвеевич.
— Вс-сё идёт по плану, — сквозь зубы забормотал я, разрывая штанину домашних брюк. — Всё идёт по плану… Но я тебе это, Леонард Эрнестович… сука… припомню…
Кость была цела — то ли повезло, то ли княжеский отпрыск так ювелирно пульнул. Но кровь текла изрядно, причём шла толчками, что говорило об артериальном кровотечении. Первым делом я увидел и грубо затянул крупную артерию. Кровь всё ещё лилась, скопившись в небольшую лужицу. Леонард тем временем высунулся в окно и крикнул:
— Вы давайте, давайте, лечите, голубчик. Исидор, всё в порядке, это часть определённого рода процедуры.
— Я вас, сударь, урою за барю, на сословие не посмотрю! — донёсся голос Сида.
Следом по плану были нервы и связки, но голова загудела, как бывает при резком падении давления.
«Надо было сперва восстановить кровь», — мелькнула мысль. Боль оказалась сильнее, сознание отключилось, казалось, всего на миг, но спустя этот миг я обнаружил себя лежащим на своей кровати. Надо мной склонились Сид и Голицын-младший, у которого под глазом был фингал.
Голова всё ещё была шумная, но нога не болела, на ней был надет лёгкий эластичный бинт, а поверх лежал какой-то прибор с экраном.
— Говорю, странно, мне он ногу тогда в один присест вылечил, — прокомментировал Сид.
Голицын-младший вздохнул, встал с края кровати.
— Ну, успешность срабатывания навыка, юноша, зависит от множества факторов. Тогда ваш барин был собран, сейчас — нет, еще и акклиматизация, объем жидкости и прочее.
Я встал с кровати, посмотрел ногу и обнаружил незнакомую тётеньку-среднеазиатку, надраивающую пол под столом — там, где была кровь.
— Значит, подлечили. Значит, не прошёл. Что это за хрень на ноге?
— Ну, что за бульварные выражения, Эльдар Матвеевич. Новейший матрицированный инструмент «Донор», — пояснил Голицын. — Восполняет до литра крови за пять минут, и всего-то за двадцать кейтов. Но, надо сказать, вы к моменту отключки уже успели кое-что залатать. В следующий раз внимательно следите за потерей крови и балансом жидкости в организме.
— Получается, я вам снова могу доверять?
Я счёл нужным снова перейти на «вы». Голицын кивнул, а Сид нахмурился, затем сказал:
— Ладно, вижу, разобрались. Пойду, Софью успокою, а то я еe в доме запер.
Уборщица тоже собрала инструмент и ушла, охранник Голицына еe проводил. Мы снова остались вдвоем.
— Сколько я провалялся?
— Недолго, минут десять. Сейчас приберутся… Но за это время ваш человек поставил мне фингал. А мне через час ехать на важную встречу, поэтому… Прошу, избавьте от этого досадного недоразумения?
— Избавлю. Но Сиду выпишу премию с личной благодарностью.
— Это будет справедливо, он старался, — кивнул Голицын.
В следующие пару минут я выдул пол-литра воды и принялся за глаз Голицына.
— Что ж, спасибо, я доложу о результатах, — сказал Голицын после того, как удалось избавиться от синяка на веке.
— Что будет со Снегурочкой? — спросил я. — И с девушками, которые родят моих детей — про них я после так ничего и не слышал.
— О, Снегурочку почти доставили. Заказник под Коломной, чуть позже я покажу вам её вольер. А что до девушек — вы опасаетесь по поводу алиментов? Либо ваша девушка после произошедшего требует массовых абортов?
Леонард усмехнулся. Я покачал головой.
— Нет, конечно, никаких абортов. Просто чую некоторую ответственность.
— Они отданы в ведение Тайной Полиции, насколько мне известно. У Империи был проект, аналогичный японской Династии, только, конечно, не такой чудовищный, безо всяких подземных бункеров. Судя по всему, поднимут старые наработки, вернут в работу, найдут, где им жить, родственников. Но кого-то, возможно, отдадут японцам. Не волнуйтесь. Мне одно неясно — осталось понять, кто вам помог сбежать…
Он выразительно взглянул на меня.