Кинг Стивен
Шрифт:
– Я думала, я вам рассказывала.
– Может быть, - сказал Эдди и нервно хохотнул. Именно тогда приказ стрелка не давать Одетте узнать о существовании другой принял в его памяти угрожающие размеры.
– Однажды, когда мне было лет десять или одиннадцать, мы ели их на ужин. Мне страшно не понравилось, что на вкус они как маленькие резиновые шарики, а позже меня ими вырвало. С тех пор я их больше не ела. Но... Она вздохнула.– "Капельку", как вы выражаетесь, я попробую.
Точно ребенок, принимающий полную ложку заведомо противного лекарства, Одетта положила в рот маленький кусочек омара. Сперва она жевала медленно, потом быстрее. Проглотила. Взяла еще кусочек. Прожевала, проглотила. Еще один. Теперь она буквально пожирала мясо.
– Э, э, притормозите!– сказал Эдди.
– Должно быть, это какой-то другой сорт! Да, ну конечно же!– Сияя, она посмотрела на Эдди.– Мы проехали по берегу моря дальше, и фауна изменилась! Кажется, моя аллергия прошла! И вкус не такой гадкий, как раньше... а я действительно старалась удержать это в желудке, правда же? Она, не таясь, взглянула на Эдди.– Я очень старалась.
– Угу.– Собственный голос показался Эдди несущимся из приемника очень далеким радиосигналом. "Она думает, что каждый день ела, а потом все до крошки из нее вылетало, оттого она так ослабела. Всесильный Боже". Угу. Вы старались изо всех сил.
– Так...– с трудом, поскольку рот у нее был полон, выговорила Одетта.– Так вкусно!– Она рассмеялась - нежно, очаровательно.– И обратно не запросится! Усвоится! Я знаю! Я чувствую!
– Только не перестарайтесь, - предостерег Эдди и подал ей бурдюк с водой.– С непривычки. Вас же...– Он сглотнул, и в горле у него явственно (по крайней мере, для него самого) пискнуло.– Вас же все время рвало.
– Да. Да.
– Я на несколько минут отлучусь - мне нужно переговорить с Роландом.
– Хорошо.
Но прежде, чем Эдди смог уйти, Одетта опять крепко схватила его за руку.
– Спасибо вам, Эдди. Спасибо, что были так терпеливы. И поблагодарите его.– Она мрачно примолкла.– Поблагодарите, только не говорите, что я его боюсь.
– Не скажу, - сказал Эдди и пошел обратно к стрелку.
Одетта помогала даже тогда, когда не работала рычагами. Она прокладывала курс с проницательностью женщины, долгие годы пробиравшейся в инвалидном кресле по миру, который еще и не помышлял о признании подобных ей ущербных людей.
– Налево, - окликала она, и Эдди спешил взять влево, проскальзывая мимо валуна, который торчал из вязкого песка, точно сердито ощеренный гнилой клык. Сам Эдди мог и не заметить камень.
– Направо, - окликала Одетта, и Эдди, едва не угодив в одну из песчаных ловушек, которые попадались все реже, как послушная лошадка, забирал вправо.
Наконец они остановились, и Эдди лег на землю, тяжело дыша.
– Поспите часок, - сказала Одетта.– Я вас разбужу.
Эдди посмотрел на нее.
– Я не лгу. Я заметила состояние вашего друга, Эдди...
– Знаете, друг - не вполне точное сло...
– ...понимаю, насколько важно время и не позволю вам из чувства ложной жалости проспать больше часа. Определять время по солнцу я умею очень хорошо. А выбившись из сил, вы сослужите этому человеку плохую службу, не так ли?
– Да, - сказал Эдди, думая: "Ты же не понимаешь. Если я засну, а Детта Уокер вернется..."
– Спите, Эдди, - сказала Одетта, и Эдди, будучи слишком утомлен (и слишком влюблен), чтобы усомниться, доверился ей. Он заснул. Она разбудила его, как и обещала, через час, и по-прежнему была Одеттой, и они двинулись дальше, и теперь она снова помогала юноше, орудуя рычагами. Они полным ходом катили по сужающейся песчаной полосе к двери, которую Эдди все время лихорадочно высматривал и неизменно не находил.
Оставив Одетту поглощать свою первую за много дней трапезу, Эдди вернулся к стрелку. Роланд выглядел как будто бы чуть получше.
– Присядь, - сказал он Эдди.
Эдди присел на корточки.
– Оставь мне полупустой бурдюк. Это все, что мне нужно. Ее отвези к двери.
– Что, если я не...
– Не найдешь? Найдешь. Здесь были первые две, здесь будет и эта. Если вы доберетесь туда сегодня до заката, дождись темноты и убей двух омаров. Нужно будет устроить ее в надежном укрытии и оставить ей поесть. Если сегодня вечером ты не доберешься до двери, убей трех омаров. На.
Он протянул Эдди один из револьверов.
Эдди с уважением взял его, снова удивившись, какой же он тяжелый.
– Я думал, все патроны ни к черту.
– Вероятно. Но я заряжал теми, что, по-моему, намокли меньше прочих три штуки были у пряжки патронной ленты слева, три - у пряжки справа. Может, хоть один да выстрелит. А повезет - так два. На ползучих гадов их не трать.– Роланд коротко смерил Эдди оценивающим взглядом.– Там могут оказаться другие твари.
– Так ты тоже слышал?