Шрифт:
А во-вторых, внутри меня что-то взревело.
Мерзавец, пусть на драконах тренируется, а не на беззащитных девушках. Не всем надо на передовую и сражаться, кто-то становится отличным лекарем в госпиталях и больницах, ведя спокойную и размеренную жизнь. Это же не только от знаний зависит, но и от склада характера. В общем, я и сама не поняла как, точнее, поняла, но движения мои были отточены машинально, а мысли догоняли позднее, я обрушила на мэтра толику своей водной стихии. А если совсем честно признаться, обдала потоком по полной, намочив его словно после проливного мощного ливня. И я же освободила Лусиэнь.
Настала тишина. Все однокурсники замолкли, испугавшись реакции дракона, и, по-моему, не дышали. Судя по его гневному лицу, он был готов меня испепелить, растерзать, но сохранял молчание, наблюдая, как с него стекают последние капельки.
Зато подружка отмерла и быстренько уселась рядом, отчаянно краснея.
— Может, я... — заискивающе начала, предлагая свою помощь в сушке одежды.
А что? С бытовыми заклятиями у меня не очень, но получше, чем с боевыми.
— Нет, леди Уиллоуби, сидите и не двигайтесь, — взмахнул рукой преподаватель, высушивая себя, — вы уже все сделали.
Все? План по захвату сердца господина Рея пошел прахом. Неудачно я выступила со своими защитными инстинктами. Я и не знаю, кто сейчас краснее: расстроенная и смущенная Лусиэнь, или разъяренный и яростный ящер.
— Простите, — все же нашла в себе силы извиниться. — Я не хотела...
— Не хотели что? — он подошел вплотную к нашему столу. — Не хотели защитить подругу?
— Х-хотела, — я обомлела от неожиданности. — П-просто...
— Ну же, Блейк, я думал вы храбрее, — Стоун наклонился ниже. — Помогли своей однокурснице, отбросили меня, а я этого совершенно не ожидал. Я поставил бы вам «отлично», воспользуйся вы чем-то «боевым», а не собственной стихией, но раз уж вышло так, то поздравляю... очень хорошо... для девчонки.
Что за дракон? Не похвалит, не поругает как следует.
Между тем дракон продолжил:
— Именно этого я и ждал от всех вас, — он выпрямился и вещал уже не только для меня, но и для других адептов нашего курса. — Вы будущие целители, вам надо уметь защитить товарища.
Обиженные немного сокурсники скривились, особенно парни, недовольные, что их обошла изнеженная девочка. Не совладав с собой, я обернулась и показала им язык.
Вверх потянулась ладошка леди Милтон, милой блондинки с кудряшками и кукольным лицом.
— Да, — кивнул ей Стоун.
— Простите, господин Рей, но разве мы должны налегать на боевую магию? В Сантиоре, вам и самому это известно, войны нет. Мы лекари, которые ведут борьбу не на поле боя, а в чистых и дезинфицированных помещениях. Зачем нам наука, которая заранее не пригодится?
И судя по хмурым мордашкам, ее многие горячо поддерживали. Кроме меня, конечно. Я же гордая дочь дипломата, ну, и с тайным желанием когда-нибудь побывать в Рейвенаре. Если понадобится, для достижения цели женю на себе Конора. Я ему в просьбе не отказала, значит, и ему придется пожертвовать ради меня своей свободой. Какая подлая будет месть.
— А кто вам сказал, что война с демонами не дойдет до вас? — скрестил руки на груди наш мэтр. — Сантиор — союзное государство. Если начнутся открытые столкновения, вашему правителю придется нас поддержать.
— Но мы...
— Я услышал вашу речь, леди Милтон, — не дал договорить ей Стоун. — Вы глупо рассуждаете. Кому-то же приходится вытаскивать раненых? А что до теплых и чистых помещений, в палатках таких не будет. Еще повезет, что зашивать рану придется, не утопая в грязи. Нет, я с вами совершенно не согласен. Естественно, молодых необученных магов никто не потащит на передовую, но вы всегда должны помнить, что надо уметь постоять за себя, за своего близкого и за того человека, чью жизнь вы пытаетесь спасти. Разве я не прав?
Неожиданно прониклись все. Мы были слишком юными, выбирая будущую профессию. Не осознавали, что дело, которому мы посвятим жизнь, связано и с опасностями, и с трудностями, включая возможную войну. Где кровь, раны и слезы, там и должны быть целители.
Так, возможно, я пересмотрю свой вывод насчет нелюбимого преподавателя. Не могу не признать, что во влиянии на неокрепшие умы, Стоун даст фору многим другим мэтрам академии. Пять секунд, а мы словно цветочки, потянувшиеся к солнцу.
— Предлагаю закончить дискуссию, — смотрел на нас с усмешкой драконище. — Доставайте учебники и начнем изучать заклинания.
И все послушно потянулись к сумкам.
К концу первого занятия господин Рей задал нам непомерное количество домашней работы. Я мысленно чертыхалась, прикидывая, что принесут следующие уроки. Сегодня у меня какое-то ветреное настроение. Глава тайной канцелярии вызывал во мне бурю эмоций, от щенячьего восторга, но это исключительно из-за его превосходных ораторских навыков, до жуткой ненависти ввиду испорченных выходных.
Он нас отпустил, а на меня даже одним глазком не посмотрел, провожая адептов в коридор, так что мой первый шаг по обольщению явно был не самым удачным.