Шрифт:
— Проклятье! — совсем неаристократично ругнулся Стоун, но потом хмуро набросился на меня, награждая презрительным взглядом. — Залечили раны, адептка? Расскажете подробности?
— Сами все видели, — яростно пищала я, не оставляя попыток выбраться. — Зачем вы меня схватили?
— Хочу донести до одной глупой девчонки, что она постоянно лезет, куда не надо. Если ее родители и старшие родственники не могут, то придется мне.
— Никуда я не лезла, — моему возмущению не было предела. — В чем вы опять меня обвиняете?
Пожалуй, можно успокоиться. Вряд ли бы меня отчитывала некая Арлин за не присущее леди поведение.
— А кто подслушивал мой разговор с ректором, вашим деканом и Кираном? — настаивал господин Рей. — И это после того, как я застал вас в его кабинете и отчитал? Вы понимаете, что творите?
В темноте было плохо видно, но я точно отметила ехидно выгнутую бровь ящера. И самое обидное было, что обвиняли меня практически незаслуженно.
— Так за что вы оболгали Марику? — продолжил он.
Как дракон стал главой тайной канцелярии? Логики в нем ни на грош. Я не настолько отчаянная, чтобы лезть к четырем могучим магам, используя свои скудные познания в магических плетениях. Я всего лишь на втором курсе. Все получилось само собой.
— Никого я не оболгала, — склонила голову, понимая, что мой мучитель в жизни мне не поверит. — Она действительно не убрала растение, а я рассыпала его пыльцу... случайно. И услышала свое имя... случайно. А потом не отошла. Хотела, конечно, но дело касалось меня.
— Да? Расплели сложное заклятие и остались незаметной для большинства? — скептически выговорил Стоун. — Держите меня за дурака? Я не Киран и не Август. Вашего самоуправства терпеть не буду.
— Делайте, что хотите, — хмыкнула я, готовясь к какому-нибудь хитро-выделанному наказанию. Одной уборкой, как пить дать, не отделаюсь. — Я не буду ничего доказывать. Мне самой любопытно, что именно произошло.
Чешуйчатый рэйвенарец явно изумился. Опешил, подняв руку. До этого он как-то подозрительно косился на мою шею. Придушить хотел, ей-богу. Он-то наверняка думал, что я буду стоять на своем до последнего, но я понятия не имела, что за странность приключилась. И меня она крайне взволновала.
— Объяснитесь, — прищурился дознаватель, выставив ладонь возле моего лица. — Постарайтесь максимально подробно, если, как вы говорите, это была случайность.
Судорожно вздохнув, я прикрыла глаза, вспоминая ситуацию.
Они обсуждали нападение, потом Конора, и заодно мелькнуло мое имя. Магия внутри тела сама потянулась словно маленькая ниточка к шерстяному клубку, вклинилась между свободных мест, и я удивительным образом пролезла в надежный щит драконища. По его утверждению, он единственный, кто ощутил чужое присутствие.
— Что это может значить? — посмотрела на господина Рея, надеясь, что он не в первый раз сталкивается с подобным явлением.
Меня уже не смущала близость мужчины и его внезапно отступившая злость. Мне было... боязно. Почему волшебство не слушается и ведет себя самостоятельно, неконтролируемо? Сначала я не могу прочесть письмо, зачарованное родовой магией, а теперь врываюсь в совершенную, надежную защиту. Вдруг это какая-то болезнь?Но хворей и симптомов, похожих на испытанные, я не припоминала.
— Я не знаю, Блейк, — преподаватель задумчиво протянул. — Первый раз слышу о таком.
— Вы хотя бы верите? — зашептала я, в кровь кусая губы. — Или будете продолжать утверждать, что я ужасная лгунья?
С ответом Стоун медлил, но, слава богам, убрал руку, отпустил и дал выбраться из закутка.
— Вы ужасная лгунья, Блейк, — усмехнулся мэтр, глядя, как я поправляю одежду, — но сейчас не врете. Не беспокойтесь, мы во всем разберемся. Идемте, я вас провожу и заберу Конора. Не ходите больше одна.
Его оскорбление я проглотила, потому что ошалела от резкой смены настроения господина Рея, но все равно попробовала испытать удачу. Я часто следовала поговорке: «Дают — бери, бьют — беги, а пока кто-то трещит — внимательно слушай». Подобным образом поступила и в этом случае, не переставая расспрашивать.
— А про то, что обещали брату, расскажете? И про шпионку? Она, правда, бродит в академии? — тараторила скороговоркой. — Вы заберете Кинга?
— Ну, вы же сами все слышали. — Стоун пожал плечами, отворачиваясь в другу сторону. — Пока не заберу. Хотел бы, но она перекинется на кого-то другого.